Previous Verse
Next Verse

Skanda Purana — Nagara Khanda, Shloka 18

व्रह्मोवाच । भविष्यति ध्रुवा विप्र सृष्टिर्या भवता कृता । परं सर्वेषु कृत्येषु यज्ञार्हा न भविष्यति

vrahmovāca | bhaviṣyati dhruvā vipra sṛṣṭiryā bhavatā kṛtā | paraṃ sarveṣu kṛtyeṣu yajñārhā na bhaviṣyati

ബ്രഹ്മാവ് പറഞ്ഞു—ഹേ വിപ്രാ, നീ സൃഷ്ടിച്ച സൃഷ്ടി നിശ്ചയമായി ധ്രുവമായി നിലനിൽക്കും; എന്നാൽ എല്ലാ ധർമ്മകൃത്യങ്ങളിലും അത് യജ്ഞാർഹം (ആഹുതി സ്വീകരിക്കാൻ യോഗ്യം) ആയിരിക്കുകയില്ല.

ब्रह्माBrahmā
ब्रह्मा:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootbrahman (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा-विभक्ति, एकवचन
उवाचsaid
उवाच:
Kriya (Action/क्रिया)
TypeVerb
Rootवच् (धातु)
Formलिट्-लकार (Perfect), प्रथम-पुरुष, एकवचन; परस्मैपद
भविष्यतिwill be
भविष्यति:
Kriya (Action/क्रिया)
TypeVerb
Rootभू (धातु)
Formलृट्-लकार (Simple Future), प्रथम-पुरुष, एकवचन; परस्मैपद
ध्रुवाfirm/lasting
ध्रुवा:
Visheshana (Qualifier/विशेषण)
TypeAdjective
Rootdhruva (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, प्रथमा-विभक्ति, एकवचन; विशेषण (सृष्टिः)
विप्रO brāhmaṇa/sage
विप्र:
Sambodhana (Address/सम्बोधन)
TypeNoun
Rootvipra (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, सम्बोधन-विभक्ति, एकवचन
सृष्टिःcreation
सृष्टिः:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootsṛṣṭi (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, प्रथमा-विभक्ति, एकवचन
याwhich
या:
Sambandha (Relative/सम्बन्ध)
TypeNoun
Rootyad (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, प्रथमा-विभक्ति, एकवचन; सम्बन्ध-सर्वनाम
भवताby you (sir)
भवता:
Karta (Agent/कर्ता)
TypeNoun
Rootbhavat (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, तृतीया-विभक्ति, एकवचन; आदरार्थ-प्रयोग
कृताmade
कृता:
Kriya (Predicate/क्रिया)
TypeVerb
Rootकृ (धातु) + क्त (कृत्-प्रत्यय)
Formकृदन्त (क्त-प्रत्ययान्त PPP), स्त्रीलिङ्ग, प्रथमा-विभक्ति, एकवचन; सृष्टिः इति विशेष्यसमानाधिकरण
परम्however/but
परम्:
Discourse (वाक्योपक्रम/विरोध)
TypeIndeclinable
Rootparama (प्रातिपदिक)
Formअव्यय (adverbial accusative: 'however/but')
सर्वेषुin all
सर्वेषु:
Adhikarana (Domain/अधिकरण)
TypeAdjective
Rootsarva (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, सप्तमी-विभक्ति, बहुवचन; विशेषण (कृत्येषु)
कृत्येषुin rites/acts
कृत्येषु:
Adhikarana (Location/अधिकरण)
TypeNoun
Rootkṛtya (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, सप्तमी-विभक्ति, बहुवचन
यज्ञार्हाfit for sacrifice
यज्ञार्हा:
Visheshana (Qualifier/विशेषण)
TypeAdjective
Rootyajña + arhā (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, प्रथमा-विभक्ति, एकवचन; तत्पुरुष (यज्ञस्य अर्हा)
not
:
Negation (निषेध)
TypeIndeclinable
Rootna (अव्यय)
Formनिषेध-निपात
भविष्यतिwill be
भविष्यति:
Kriya (Action/क्रिया)
TypeVerb
Rootभू (धातु)
Formलृट्-लकार (Simple Future), प्रथम-पुरुष, एकवचन; परस्मैपद

Brahmā

Type: kshetra

Listener: Viśvāmitra

Scene: Brahmā affirms the permanence of Viśvāmitra’s creation but adds a grave caveat: it will not be worthy to receive sacrificial offerings—introducing a dharmic boundary to the marvel.

B
Brahmā
V
Viśvāmitra

FAQs

Endurance alone is not dharmic legitimacy; ritual participation (yajña-arhatā) depends on alignment with the ordained cosmic and Vedic order.

No tīrtha is explicitly named in this verse.

It states a ritual rule: that creation will not be eligible to receive sacrificial offerings (not yajñārha).