पालयध्वं प्रयास्यामि स्वगृहं प्रति सत्वरम् । प्रेरितः पितृभिर्दिव्यैः स्वर्गमार्गसमाश्रितैः
pālayadhvaṃ prayāsyāmi svagṛhaṃ prati satvaram | preritaḥ pitṛbhirdivyaiḥ svargamārgasamāśritaiḥ
ഇവയെ സംരക്ഷിച്ചു പരിപാലിക്കുവിൻ; ഞാൻ വേഗത്തിൽ എന്റെ ഗൃഹത്തിലേക്ക് പുറപ്പെടുന്നു. സ്വർഗ്ഗമാർഗത്തിൽ അധിഷ്ഠിതരായ എന്റെ ദിവ്യ പിതൃകൾ എന്നെ പ്രേരിപ്പിക്കുന്നു.
Bhīṣma
Type: kshetra
Scene: The donor-king prepares to depart from the kṣetra, pointing back toward the shrines as he instructs protection; behind him, a subtle visionary motif of luminous pitṛs on a celestial path suggests ancestral urging.
Dharma includes continuity—sacred institutions must be protected so the tīrtha’s spiritual benefit remains available to future devotees.
The kṣetra/tīrtha of Nāgarakhaṇḍa Adhyāya 57 (not named in this excerpt), where Bhīṣma has established shrines.
Ongoing protection and maintenance (pālana) of the shrines and their worship arrangements.