Previous Verse
Next Verse

Skanda Purana — Nagara Khanda, Shloka 9

तस्याधस्ताच्छिला विप्रा विद्यते वैष्णवी शुभा । भ्रमन्ती चतुरस्रा च सर्वपातकनाशिनी

tasyādhastācchilā viprā vidyate vaiṣṇavī śubhā | bhramantī caturasrā ca sarvapātakanāśinī

ആ സ്ഥലത്തിന്റെ താഴെ, ഹേ ബ്രാഹ്മണന്മാരേ, മംഗളമായ വൈഷ്ണവീ ശിലാഫലകം ഉണ്ട്; പരിക്രമയിൽ വൃത്താകാരമായി തോന്നിയും ചതുരാകൃതിയുമായും നിന്ന് സർവ്വപാപനാശിനിയാകുന്നു।

तस्यof that (place)
तस्य:
Sambandha (Genitive/सम्बन्ध)
TypeNoun
Rootतद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formपुं/नपुंसकलिङ्गे, षष्ठी-विभक्तिः (सम्बन्ध/Genitive), एकवचनम्; 'तस्य (स्थानस्य/तीर्थस्य)'
अधस्तात्below
अधस्तात्:
Adhikarana (Locative sense/अधिकरणार्थ)
TypeIndeclinable
Rootअधस्तात् (अव्यय)
Formदेशवाचक-अव्ययम् (adverb: below)
शिलाa stone, rock-slab
शिला:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootशिला (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्गे, प्रथमा-विभक्तिः (कर्तरि/Nominative), एकवचनम्
विप्राholy/noble (stone)
विप्रा:
Visheshana (Adjective/विशेषण)
TypeAdjective
Rootविप्र (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्गे, प्रथमा-विभक्तिः, एकवचनम्; 'शिला' इत्यस्य विशेषणम् (विप्रा = पवित्रा/श्रेष्ठा इत्यर्थे)
विद्यतेexists, is found
विद्यते:
Kriya (Verb/क्रिया)
TypeVerb
Rootविद् (धातु; विद्=सत्तायाम्/ज्ञाने)
Formलट्-लकारः (वर्तमानकाल/Present), प्रथमपुरुषः, एकवचनम्; आत्मनेपदम्; 'अस्ति' अर्थे (exists)
वैष्णवीVaiṣṇava, pertaining to Viṣṇu
वैष्णवी:
Visheshana (Adjective/विशेषण)
TypeAdjective
Rootवैष्णवी (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्गे, प्रथमा-विभक्तिः, एकवचनम्; 'विष्णोः सम्बन्धिनी/वैष्णव-स्वरूपा' इति विशेषणम्
शुभाauspicious
शुभा:
Visheshana (Adjective/विशेषण)
TypeAdjective
Rootशुभ (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्गे, प्रथमा-विभक्तिः, एकवचनम्; विशेषणम्
भ्रमन्तीmoving/whirling
भ्रमन्ती:
Visheshana (Adjective/विशेषण)
TypeAdjective
Rootभ्रम् (धातु) + शतृ (कृदन्त)
Formशतृ-प्रत्ययान्तः वर्तमानकालिक-कर्तरि कृदन्तः (present active participle); स्त्रीलिङ्गे, प्रथमा-विभक्तिः, एकवचनम्; 'भ्रमति' इति
चतुरस्राfour-sided, square
चतुरस्रा:
Visheshana (Adjective/विशेषण)
TypeAdjective
Rootचतुरस्र (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्गे, प्रथमा-विभक्तिः, एकवचनम्; आकार-विशेषणम्
and
:
Samuccaya (Conjunction/समुच्चय)
TypeIndeclinable
Rootच (अव्यय)
Formसमुच्चयार्थक-अव्ययम् (conjunction)
सर्वपातकनाशिनीdestroyer of all sins
सर्वपातकनाशिनी:
Visheshana (Adjective/विशेषण)
TypeAdjective
Rootसर्व + पातक + नाशिनी (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्गे, प्रथमा-विभक्तिः, एकवचनम्; 'सर्वेषां पातकानां नाशिनी' (षष्ठी-तत्पुरुष)

Sūta

Tirtha: Vaiṣṇavī Śilā (stone-slab)

Type: ghat

Scene: A distinctive sacred stone-slab set on a lower terrace; pilgrims circumambulate; the slab appears four-sided yet associated with a circular path; offerings of tulasī, flowers, and water; a subtle Viṣṇu aura.

V
Vaiṣṇavī śilā (sacred stone)
B
brāhmaṇas (viprāḥ)
V
Viṣṇu (implicit)

FAQs

The Purāṇa extends tīrtha sanctity to tangible markers—stones and circuits of worship—teaching that devotion expressed physically can purify wrongdoing.

An auspicious Vaiṣṇavī śilā located beneath the previously described holy region (linked in sequence to Siddhakṣetra).

The description suggests a devotional circuit (bhramaṇa/parikramā) around the sacred stone, though the verse does not spell out a full procedure.