Previous Verse
Next Verse

Skanda Purana — Nagara Khanda, Shloka 7

प्रस्तोता शंकुवर्णश्च तथोन्नेता च गालवः । पुलस्त्यो ब्राह्मणाच्छंसी होता गर्गो मुनीश्वरः

prastotā śaṃkuvarṇaśca tathonnetā ca gālavaḥ | pulastyo brāhmaṇācchaṃsī hotā gargo munīśvaraḥ

പ്രസ്തോതാവായി ശങ്കുവര്‍ണനും ഉന്നേതാവായി ഗാലവനും; പുലസ്ത്യന്‍ ബ്രാഹ്മണാച്ഛംസിയായി, മുനീശ്വരന്‍ ഗര്‍ഗന്‍ ഹോതാവായി നിന്നു।

प्रस्तोताthe Prastotṛ priest
प्रस्तोता:
Karta (Predicate nominative/समानााधिकरण)
TypeNoun
Rootप्रस्तोतृ (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा विभक्ति, एकवचन; यज्ञे ‘प्रस्तोतृ’ नाम ऋत्विक्
शंकुवर्णःŚaṃkuvarṇa
शंकुवर्णः:
Karta (Apposition/समानााधिकरण)
TypeNoun
Rootशंकुवर्ण (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा विभक्ति, एकवचन
and
:
Samuccaya (Connector)
TypeIndeclinable
Rootच (अव्यय)
Formअव्यय, समुच्चय (conjunction)
तथाlikewise
तथा:
Samuccaya/Adverbial
TypeIndeclinable
Rootतथा (अव्यय)
Formअव्यय, प्रकार/समुच्चयार्थ (adverb: ‘likewise/also’)
उन्नेताthe Unnetṛ priest
उन्नेता:
Karta (Predicate nominative/समानााधिकरण)
TypeNoun
Rootउन्नेतृ (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा विभक्ति, एकवचन; यज्ञे ‘उन्नेतृ’ नाम ऋत्विक्
and
:
Samuccaya (Connector)
TypeIndeclinable
Rootच (अव्यय)
Formअव्यय, समुच्चय (conjunction)
गालवःGālava
गालवः:
Karta (Apposition/समानााधिकरण)
TypeNoun
Rootगालव (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा विभक्ति, एकवचन
पुलस्त्यःPulastya
पुलस्त्यः:
Karta (Predicate nominative/समानााधिकरण)
TypeNoun
Rootपुलस्त्य (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा विभक्ति, एकवचन
ब्राह्मणाच्छंसीthe Brāhmaṇācchaṃsin priest
ब्राह्मणाच्छंसी:
Karta (Predicate nominative/समानााधिकरण)
TypeNoun
Rootब्राह्मण + शंसिन् (प्रातिपदिक)
Formतत्पुरुषसमास (ब्राह्मणान् शंसति/ब्राह्मणस्य शंसी = ‘reciter/praiser (in rite)’, technical ṛtvij); पुंलिङ्ग, प्रथमा विभक्ति, एकवचन
होताthe Hotṛ priest
होता:
Karta (Predicate nominative/समानााधिकरण)
TypeNoun
Rootहोतृ (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा विभक्ति, एकवचन
गर्गःGarga
गर्गः:
Karta (Apposition/समानााधिकरण)
TypeNoun
Rootगर्ग (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा विभक्ति, एकवचन
मुनीश्वरःlord of sages
मुनीश्वरः:
Viśeṣaṇa (Epithet/विशेषण)
TypeNoun
Rootमुनि + ईश्वर (प्रातिपदिक)
Formतत्पुरुषसमास (मुनीनां ईश्वरः = ‘lord among sages’); पुंलिङ्ग, प्रथमा विभक्ति, एकवचन; गर्गस्य विशेषण/उपाधि

Sūta (deduced: Purāṇic narration in Māhātmya context)

Type: kshetra

Scene: The yajña arena expands: Śaṃkuvarṇa as Prastotṛ begins the Sāman; Gālava as Unnetṛ prompts/raises the chant; Pulastya as Brāhmaṇācchaṃsī recites auxiliary formulas; Garga as Hotṛ chants ṛks, all around a bright central fire.

Ś
Śaṃkuvarṇa
G
Gālava
P
Pulastya
G
Garga
P
Prastotṛ
U
Unnetṛ
B
Brāhmaṇācchaṃsī
H
Hotṛ

FAQs

The presence of great ṛṣis and correct liturgical roles signals that sacred places support and amplify orthodox dharma.

The tīrtha is praised indirectly through the grandeur of the rite and the gathering of renowned sages; this verse does not name the location.

Appointment of additional officiants (Prastotṛ, Unnetṛ, Brāhmaṇācchaṃsī, Hotṛ) for full procedural completeness.