बभूव स स्वयं धीमानध्वर्युर्यज्ञकर्मणि । तस्मिन्होता च शांडिल्यो ब्रह्मा गौतम एव च
babhūva sa svayaṃ dhīmānadhvaryuryajñakarmaṇi | tasminhotā ca śāṃḍilyo brahmā gautama eva ca
അവൻ സ്വയം ധീമാനായി യജ്ഞകര്മത്തില് അധ്വര്യുവായി നിന്നു; അതേ യജ്ഞത്തില് ശാണ്ഡില്യന് ഹോതാവും ഗൗതമന് ബ്രഹ്മാ-പുരോഹിതനും ആയി।
Sūta (deduced: Purāṇic narration in Māhātmya context)
Type: kshetra
Scene: A formal yajña arena in a forest: the yajamāna/patron stands near the vedi; Śāṇḍilya as Hotṛ recites; Gautama as Brahmā oversees silently; the Adhvaryu measures and directs offerings with ladles and kuśa.
A tīrtha becomes spiritually potent when sacred intention is joined with correct dharmic ritual order and learned officiants.
The verse sits within the Nāgara Khaṇḍa’s Tīrthamāhātmya narrative; the immediate snippet emphasizes the tīrtha-setting through the yajña rather than naming the site in this line.
Assignment of Vedic priestly roles—Adhvaryu, Hotṛ, and Brahmā—for proper conduct of the yajña.