Previous Verse
Next Verse

Skanda Purana — Nagara Khanda, Shloka 3

एवमुक्त्वा द्रुतं गत्वा विश्वामित्रो धरातलम् । चकार याजने यत्नं त्रिशंकोः सुमहात्मनः

evamuktvā drutaṃ gatvā viśvāmitro dharātalam | cakāra yājane yatnaṃ triśaṃkoḥ sumahātmanaḥ

ഇങ്ങനെ പറഞ്ഞ് വിശ്വാമിത്രൻ വേഗത്തിൽ ഭൂമിയിലേക്കു പോയി, മഹാത്മാവായ ത്രിശങ്കുവിന്റെ യാഗനിർവഹണത്തിനായി ശക്തമായ പരിശ്രമം നടത്തി.

एवम्thus
एवम्:
Kriya-visheshana (क्रियाविशेषण)
TypeIndeclinable
Rootएवम् (अव्यय)
Formअव्यय; प्रकारवाचक-क्रियाविशेषणम् (manner adverb: thus)
उक्त्वाhaving said
उक्त्वा:
Purvakala-kriya (पूर्वकालक्रिया)
TypeVerb
Rootवच् (धातु)
Formक्त्वान्त-अव्ययकृदन्तः (Gerund/Absolutive); पूर्वकालिकक्रिया (having said)
द्रुतम्quickly
द्रुतम्:
Kriya-visheshana (क्रियाविशेषण)
TypeIndeclinable
Rootद्रुत (प्रातिपदिक)
Formअव्यय-प्रयोगः; क्रियाविशेषणम् (adverbial accusative: quickly)
गत्वाhaving gone
गत्वा:
Purvakala-kriya (पूर्वकालक्रिया)
TypeVerb
Rootगम् (धातु)
Formक्त्वान्त-अव्ययकृदन्तः (Gerund/Absolutive); पूर्वकालिकक्रिया (having gone)
विश्वामित्रःViśvāmitra
विश्वामित्रः:
Karta (कर्ता)
TypeNoun
Rootविश्वामित्र (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग; एकवचनम्; प्रथमा-विभक्तिः (Nominative singular)
धरातलम्the ground/earth-surface
धरातलम्:
Karma (कर्म)
TypeNoun
Rootधरातल (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग; एकवचनम्; द्वितीया-विभक्तिः (Accusative singular)
चकारdid/made
चकार:
Kriya (क्रिया)
TypeVerb
Rootकृ (धातु)
Formलिट्-लकारः (Perfect); प्रथमपुरुषः; एकवचनम्; परस्मैपदम्
याजनेin the act of officiating/causing sacrifice
याजने:
Adhikarana (अधिकरण)
TypeNoun
Rootयाजन (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग; एकवचनम्; सप्तमी-विभक्तिः (Locative singular)
यत्नम्effort
यत्नम्:
Karma (कर्म)
TypeNoun
Rootयत्न (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग; एकवचनम्; द्वितीया-विभक्तिः (Accusative singular)
त्रिशंकोःof Triśaṅku
त्रिशंकोः:
Shashthi-sambandha (षष्ठीसम्बन्ध)
TypeNoun
Rootत्रिशंकु (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग; एकवचनम्; षष्ठी-विभक्तिः (Genitive singular)
सुमहात्मनःof the very great-souled (one)
सुमहात्मनः:
Shashthi-sambandha (षष्ठीसम्बन्ध)
TypeAdjective
Rootसु (उपसर्ग/अव्यय) + महात्मन् (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग; एकवचनम्; षष्ठी-विभक्तिः (Genitive singular); कर्मधारयः (सु-महात्मा = very great-souled); विशेषणम् (of त्रिशंकोः)

Sūta (narration continues)

Listener: Śaunaka and sages (implied)

Scene: Viśvāmitra swiftly descends to earth, arriving at a ritual site; he organizes the yajña for Triśaṅku with focused diligence—collecting samidhs, arranging vedi, summoning ṛtviks.

S
Sūta
V
Viśvāmitra
T
Triśaṅku

FAQs

It portrays determined religious action—steadfast effort in sacred duty—as a driver of extraordinary outcomes in Purāṇic tradition.

No explicit tīrtha is named; the verse describes movement to the ritual ground and preparation for the yajña.

Undertaking the practical steps for a yajña—organizing and officiating the sacrificial performance.