समंतात्कल्पितास्तत्र दृश्यंते पर्वतोपमाः । वर्तमाने महायज्ञे तस्मिन्नेव सुविस्तरे
samaṃtātkalpitāstatra dṛśyaṃte parvatopamāḥ | vartamāne mahāyajñe tasminneva suvistare
അത്യന്തം വിശാലമായി നടന്നുകൊണ്ടിരുന്ന മഹായജ്ഞത്തിനിടയിൽ, ചുറ്റുമെങ്ങും അവിടെ പർവ്വതസദൃശമായ കൽപ്പിത ക്രമീകരണങ്ങൾ ദൃശ്യമായിരുന്നു।
Narrator (contextual Purāṇic narrator; specific speaker not explicit in snippet)
Type: kshetra
Scene: A sweeping view of a grand sacrifice in progress; around it rise constructed mounds and pavilions resembling mountains, forming a ring of monumental arrangements around the central fire.
The verse celebrates the grandeur of dharmic rites, portraying yajña as a cosmic, ordered undertaking that sanctifies space.
Not specified in this verse; it remains within the general tīrtha-māhātmya narrative frame.
No explicit injunction is given; it describes the elaborate, expansive conduct of a mahāyajña.