यस्तं नमति देवेशं तेन त्वं सर्वदा नता । नतायां त्वयि देवेशो नतः स्यादिति मे मतिः
yastaṃ namati deveśaṃ tena tvaṃ sarvadā natā | natāyāṃ tvayi deveśo nataḥ syāditi me matiḥ
ആരു ആ ദേവേശനെ നമസ്കരിക്കുമോ, അതിനാൽ നീയും സദാ നമിത (ആദരിക്കപ്പെട്ട) ആകുന്നു. നിന്നെ നമസ്കരിക്കുമ്പോൾ ദേവേശനും നമസ്കരിക്കപ്പെടുന്നു—ഇതാണ് എന്റെ അഭിപ്രായം.
Unspecified within snippet (contextual speaker not explicit)
Type: kshetra
Scene: A speaker explains that bowing to Devēśa simultaneously honors the addressed figure; a conceptual scene of devotees bowing to Umā and Śiva together, emphasizing inseparability.
True reverence is never isolated: honour offered to the supreme Lord extends sanctity and honour to everything connected with him.
The verse functions as a general māhātmya principle within the Nāgarakhaṇḍa tīrtha context, reinforcing the power of bowing at the sacred locale.
Namaskāra (bowing) to the Deveśa is highlighted as an efficacious devotional act.