ततो वर्षसहस्रांते तस्य तुष्टो महेश्वरः । प्रत्यक्षोऽभूत्समं गौर्या गणसंघैः समावृतः
tato varṣasahasrāṃte tasya tuṣṭo maheśvaraḥ | pratyakṣo'bhūtsamaṃ gauryā gaṇasaṃghaiḥ samāvṛtaḥ
പിന്നീട് ആയിരം വർഷങ്ങളുടെ അവസാനം, അവനിൽ പ്രസന്നനായ മഹേശ്വരൻ ഗൗരിയോടുകൂടി, ഗണസംഘങ്ങളാൽ ചുറ്റപ്പെട്ടവനായി അവന്റെ മുമ്പിൽ പ്രത്യക്ഷനായി।
Narrator (Purāṇic voice; contextually within Nāgarakhaṇḍa Tīrthamāhātmya)
Tirtha: Camatkārapura (contextual)
Type: kshetra
Scene: Śiva appears before the ascetic: Maheśvara radiant, with Gaurī at his side, surrounded by gaṇas; the ascetic is small in scale, overwhelmed, in a forested or shrine-adjacent clearing of the kṣetra.
Sincere and sustained tapas culminates in divine darśana—Śiva reveals himself when devotion ripens.
No tīrtha-name appears in this verse; it functions as part of the broader Tīrthamāhātmya storyline that connects sacred place and spiritual attainment.
The implied discipline is long-term tapas; the verse highlights its result (Śiva’s direct manifestation).