ततस्तु सुचिरं ध्यात्वा दीनान्प्रोवाच मंत्रिणः । सर्वानार्तिसमोपेताञ्छृण्वतस्तस्य भूपतेः
tatastu suciraṃ dhyātvā dīnānprovāca maṃtriṇaḥ | sarvānārtisamopetāñchṛṇvatastasya bhūpateḥ
പിന്നീട് അദ്ദേഹം ദീർഘനേരം ധ്യാനിച്ച്, സർവ്വക്ലേശങ്ങളാൽ ഭാരിതരായ ദീന മന്ത്രിമാരോട് പറഞ്ഞു; രാജാവ് കേട്ടുകൊണ്ടിരുന്നു।
Narrator (Vasiṣṭha preparing to speak)
Scene: Vasiṣṭha in meditative posture, eyes half-closed; ministers stand with folded hands, faces drawn; the king listens quietly, awaiting verdict.
Wise remedies arise from deep contemplation; collective suffering is answered through dharmic guidance rather than force.
Not yet; the next verse introduces Sārasvata Tīrtha in Hāṭakeśvara-kṣetra.
None in this verse; it introduces the forthcoming instruction.