ततस्तं प्रणिपत्योच्चैरवतीर्य तुरंगमात् । श्रमार्त्तः सलिले तस्मिन्प्रविवेश नृपोत्तमः
tatastaṃ praṇipatyoccairavatīrya turaṃgamāt | śramārttaḥ salile tasminpraviveśa nṛpottamaḥ
അപ്പോൾ അവൻ അദ്ദേഹത്തെ ഭക്തിപൂർവ്വം നമസ്കരിച്ചു കുതിരയിൽ നിന്ന് ഇറങ്ങി; ക്ഷീണത്താൽ പീഡിതനായ ആ ശ്രേഷ്ഠ രാജാവ് ആ ജലത്തിൽ പ്രവേശിച്ചു।
Narrator (Purāṇic narrator within the Nāgarakhaṇḍa Tīrthamāhātmya context)
Type: kund
Scene: A weary king, having bowed respectfully, dismounts from his horse at the edge of a sacred pool/river and steps into the water, attendants and the horse waiting on the bank.
Approach to a tīrtha should be joined with humility—honoring sages and then seeking purification through the sacred waters.
The sacred water-body (salila/jalāśaya) featured in Nāgarakhaṇḍa’s Tīrthamāhātmya; its name is contextual beyond this verse.
Snāna is implied by entering the water; also indicated is the dharmic act of praṇipāta (bowing) to a muni before ritual action.