त्वमपि प्राप्स्यसि श्रेयः परं हृदयसंस्थितम् । ततोन्यदपि यत्किंचित्तत्रैव तपसि स्थितः
tvamapi prāpsyasi śreyaḥ paraṃ hṛdayasaṃsthitam | tatonyadapi yatkiṃcittatraiva tapasi sthitaḥ
നീയും ഹൃദയത്തിൽ സ്ഥിതമായ പരമ ശ്രേയസ്സിനെ പ്രാപിക്കും; പിന്നെ മറ്റെന്തെങ്കിലും ആഗ്രഹമുണ്ടെങ്കിൽ അവിടെ തന്നേ തപസ്സിൽ നിലകൊണ്ട് അത് നേടും।
Unspecified (continuation of exhortation within Tīrthamāhātmya context)
Tirtha: Hāṭakeśvara tīrtha (Pātāla-Jāhnavī complex)
Type: kshetra
Listener: Śaunaka and sages (frame); within story, the addressed seeker is likely Triśaṅku or the inquirer in the narrative unit
Scene: A sage instructs the seeker: the true ‘parama-śreyas’ shines in the heart; the seeker sits in meditation near the sacred waters, the liṅga visible in the background.
The highest welfare (śreyas) is both sacred and inward—realized as heart-abiding fulfillment—supported by steady tapas at a holy place.
Implicitly the same tīrtha-context of Hāṭakeśvara in this Adhyāya’s Tīrthamāhātmya passage.
To remain at the sacred spot and continue tapas (austerity/discipline) as the means to attain desired spiritual outcomes.