। ऋषय ऊचुः । यदेतद्भवता प्रोक्तं तं मुनिं प्रति सूतज । त्वया पुरा सुरार्थाय प्रपीतः पयसांनिधिः
| ṛṣaya ūcuḥ | yadetadbhavatā proktaṃ taṃ muniṃ prati sūtaja | tvayā purā surārthāya prapītaḥ payasāṃnidhiḥ
ഋഷികൾ പറഞ്ഞു—ഹേ സൂതപുത്രാ! ആ മുനിയെക്കുറിച്ച് നീ പറഞ്ഞതിനെ സംബന്ധിച്ച് പറയുക. ദേവന്മാരുടെ ഹിതാർത്ഥം പൂർവകാലത്ത് ക്ഷീരസമുദ്രം എങ്ങനെ പാനം ചെയ്യപ്പെട്ടു?
Ṛṣayaḥ (the sages)
Tirtha: Kṣīroda-samudra (Ocean of Milk)
Type: kshetra
Listener: Sūtaja (Sūta’s son)
Scene: A circle of sages respectfully question Sūtaja about an astonishing ancient deed: a sage drinking the Ocean of Milk for the gods’ sake; the scene blends āśrama discourse with a visionary backdrop of the milky ocean.
Purāṇic teaching proceeds through inquiry; cosmic events are narrated to illuminate dharma and divine purpose.
This is the opening inquiry of a new episode; the tīrtha linkage is developed as the chapter unfolds.
None here; it is a request for the detailed backstory.