स तथेति प्रतिज्ञाय शापाद्भीतो नगोत्तमः । न जगाम पुनर्वृद्धिं तस्यागमनवांछया
sa tatheti pratijñāya śāpādbhīto nagottamaḥ | na jagāma punarvṛddhiṃ tasyāgamanavāṃchayā
പർവ്വതശ്രേഷ്ഠൻ “തഥേതി” എന്നു പ്രതിജ്ഞ ചെയ്ത്, ശാപഭീതിയാൽയും അദ്ദേഹത്തിന്റെ (അഗസ്ത്യന്റെ) വരവിനുള്ള ആഗ്രഹത്താൽയും വീണ്ടും വളരുകയില്ലായിരുന്നു।
Narrator (within Nāgara Khaṇḍa Tīrthamāhātmya)
Tirtha: Vindhya (Agastya-niyama-sthāna)
Type: peak
Listener: Brāhmaṇas
Scene: Vindhya, once swelling with pride, now restrained—its ridges depicted as ‘held back’; a visual of arrested growth, with a mood of waiting for Agastya’s return.
A vow made before dharmic authority should be upheld; fear of wrongdoing and hope for grace keep one aligned with restraint.
No specific tīrtha is named; the verse strengthens the sacred-geography narrative backdrop for tīrtha travel.
None; it concerns a vow and restraint rather than a ritual.