अनंतपारा दुष्पूरा तृष्णा दुःखशतावहा । अधर्मबहुला चैव तस्मात्तां परिवर्जयेत्
anaṃtapārā duṣpūrā tṛṣṇā duḥkhaśatāvahā | adharmabahulā caiva tasmāttāṃ parivarjayet
തൃഷ്ണയ്ക്ക് അറ്റമില്ല; അത് നിറയാൻ ദുഷ്കരം; നൂറുകണക്കിന് ദുഃഖങ്ങൾ വരുത്തുന്നു; അത് അധർമ്മം നിറഞ്ഞതാണ്; അതിനാൽ അതിനെ ഉപേക്ഷിക്കണം.
Bharadvāja (contextual continuation)
Type: kshetra
Scene: A vast ocean labeled tṛṣṇā with no visible shore; a traveler repeatedly drinks yet remains thirsty, surrounded by scenes of sorrow; a sage points to a higher path—tyāga and devotion—leading to a luminous horizon.
Desire is insatiable and leads to adharma and misery; spiritual life begins by consciously renouncing craving.
No specific site is mentioned; the verse provides the ethical foundation that enables tīrtha-yātrā to yield lasting puṇya.
Renunciation/avoidance (parivarjana) of craving is prescribed as a moral discipline rather than a ritual act.