स्थानेस्थाने महानादा उत्सवाश्च गृहेगृहे । वेदविद्याविनोदाश्च स्मृति वादास्तथैव च
sthānesthāne mahānādā utsavāśca gṛhegṛhe | vedavidyāvinodāśca smṛti vādāstathaiva ca
എല്ലാ സ്ഥലങ്ങളിലും ഉത്സവങ്ങളുടെ മഹാനാദം മുഴങ്ങി; വീടുവീടായി പർവ്വാഘോഷങ്ങൾ. വേദവിദ്യയുടെ ആനന്ദവും സ്മൃതിനിഷ്ഠ വാദങ്ങളും കൂടെയുണ്ടായിരുന്നു.
Unspecified narrator (city-description in Nāgarakhaṇḍa)
Type: kshetra
Scene: A prosperous sacred city: streets resonant with festival drums and conches; courtyards lit with lamps; groups of scholars reciting Veda and engaging in Smṛti debate in shaded mandapas.
Holiness is reflected not only in rituals but in a living culture of Vedic study, Smṛti-guided conduct, and communal celebration.
The verse praises the dharmic atmosphere of a city in Nāgarakhaṇḍa’s tīrthamāhātmya; no specific tīrtha name appears here.
No direct prescription; it highlights Vedic learning and Smṛti discourse as ongoing religious practices.