लोमहर्षण उवाच । एवं विप्र करिष्यामि तवादेशमसंशयम् । धन्योऽस्म्यनुगृहीतोऽस्मि यस्त्वं मे गृहमागतः
lomaharṣaṇa uvāca | evaṃ vipra kariṣyāmi tavādeśamasaṃśayam | dhanyo'smyanugṛhīto'smi yastvaṃ me gṛhamāgataḥ
ലോമഹർഷണൻ പറഞ്ഞു—ഹേ വിപ്രാ! അങ്ങനെ തന്നെയാകും; നിന്റെ ആജ്ഞ ഞാൻ സംശയമില്ലാതെ നിർവഹിക്കും. നീ എന്റെ ഗൃഹത്തിലേക്ക് വന്നതിനാൽ ഞാൻ ധന്യനും അനുഗൃഹീതനും ആകുന്നു.
Lomaharṣaṇa (Sūta)
Type: kshetra
Listener: Vatsa
Scene: Lomaharṣaṇa warmly accepts Vatsa’s request, expressing gratitude and blessing at the brāhmaṇa’s arrival; gestures of welcome and reverence dominate.
Considering the visit of a holy person as grace, and obeying righteous instruction with certainty, is itself a path of merit.
Not specified; the verse emphasizes the sanctifying power of a sage’s arrival within the chapter’s tīrtha-context.
Obedience and service in support of the requested observance (ādeśa concerning Cāturmāsya).