यत्र शक्रसमादेशात्पूरितं पांसुभिः पुरा । संवर्तकेन रौद्रेण वायुना तीर्थमुत्तमम्
yatra śakrasamādeśātpūritaṃ pāṃsubhiḥ purā | saṃvartakena raudreṇa vāyunā tīrthamuttamam
അവിടെയേ പുരാതനകാലത്ത് ശക്രൻ (ഇന്ദ്രൻ) കല്പിച്ചതിനാൽ, സംവർതക എന്ന പ്രളയകാരിയായ രൗദ്രവായു ആ ഉത്തമ തീർത്ഥം പൊടിയാൽ നിറച്ചു.
Sūta (Lomaharṣaṇa) speaking to the Ṛṣis (deduced)
Tirtha: Hāṭakeśvara tīrtha
Type: tirtha
Scene: A sacred waterbody or ford is overwhelmed by swirling dust; Indra (Śakra) in the sky issues command; the Saṃvartaka wind is personified as a fierce force, yet the tīrtha’s sanctity glows beneath the covering.
Even when a tīrtha is hidden or obstructed by cosmic forces, its sanctity remains, guarded within divine order.
The ‘supreme tīrtha’ of this adhyāya, later connected with Hāṭakeśvara/Acaleśvara in the same narrative.
None is stated; this verse provides a mythic account of the tīrtha being covered.