गच्छ वत्स त्वमद्यैव पार्थिवस्य निवेशनम् । शांत्यर्थं तेन भूयोऽपि त्वमेवाशुनिमंत्रितः
gaccha vatsa tvamadyaiva pārthivasya niveśanam | śāṃtyarthaṃ tena bhūyo'pi tvamevāśunimaṃtritaḥ
“വത്സാ, ഇന്നുതന്നെ രാജാവിന്റെ വസതിയിലേക്കു പോകുക; ശാന്ത്യർത്ഥം അവൻ വീണ്ടും നിന്നെയേ വേഗത്തിൽ ക്ഷണിച്ചിരിക്കുന്നു।”
A guru/elder brāhmaṇa instructing a disciple (contextual)
Listener: Disciple (addressed as vatsa)
Scene: A teacher instructs his disciple affectionately (‘vatsa’) to go immediately to the king’s residence, as the king has urgently summoned him again for a pacification rite.
Service in dharma is timely and obedient; guru-guided action supports social and spiritual harmony (śānti).
Not specified in this verse; it functions as narrative movement within the Nāgarakhaṇḍa Tīrthamāhātmya.
Participation in a śānti (pacificatory) rite is indicated through the king’s repeated summons.
Read Skanda Purana in the Vedapath app
Scan the QR code to open this directly in the app, with audio, word-by-word meanings, and more.