Previous Verse
Next Verse

Skanda Purana — Nagara Khanda, Shloka 17

एवमुक्त्वा तु सावित्री त्यक्त्वा तं यज्ञमंडपम् । गिरेः शिखरमारूढा तपश्चक्रे महत्ततः

evamuktvā tu sāvitrī tyaktvā taṃ yajñamaṃḍapam | gireḥ śikharamārūḍhā tapaścakre mahattataḥ

ഇങ്ങനെ പറഞ്ഞ് സാവിത്രി ആ യജ്ഞമണ്ഡപം വിട്ടു; പർവ്വതശിഖരത്തിൽ കയറി, തുടർന്ന് മഹത്തായ തപസ്സു ചെയ്തു।

एवम्thus
एवम्:
Kriyāviśeṣaṇa (Adverbial modifier)
TypeIndeclinable
Rootएवम् (अव्यय)
Formअव्यय (क्रियाविशेषण) — adverb
उक्त्वाhaving said
उक्त्वा:
Pūrvakāla-kriyā (Prior action)
TypeVerb
Rootवच् (धातु) + क्त्वा (क्त्वान्त)
Formक्त्वान्त अव्ययकृदन्त (absolutive/gerund) — having said
तुbut/indeed
तु:
Sambandha (Discourse particle)
TypeIndeclinable
Rootतु (अव्यय)
Formअव्यय (निपात/समुच्चयार्थ-भेदक) — particle
सावित्रीSāvitrī
सावित्री:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootसावित्री (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, प्रथमा (1st), एकवचन — Feminine, Nominative, Singular
त्यक्त्वाhaving left
त्यक्त्वा:
Pūrvakāla-kriyā (Prior action)
TypeVerb
Rootत्यज् (धातु) + क्त्वा (क्त्वान्त)
Formक्त्वान्त अव्ययकृदन्त (absolutive/gerund) — having abandoned
तम्that
तम्:
Karma (Object/कर्म)
TypeNoun
Rootतद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, द्वितीया (2nd), एकवचन — Masculine, Accusative, Singular
यज्ञमण्डपम्sacrificial pavilion
यज्ञमण्डपम्:
Karma (Object/कर्म)
TypeNoun
Rootयज्ञ (प्रातिपदिक) + मण्डप (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, द्वितीया (2nd), एकवचन — Masculine, Accusative, Singular; षष्ठी-तत्पुरुष (यज्ञस्य मण्डपः) — genitive tatpuruṣa
गिरेःof the mountain
गिरेः:
Sambandha (Genitive relation)
TypeNoun
Rootगिरि (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, षष्ठी (6th), एकवचन — Masculine, Genitive, Singular
शिखरम्peak
शिखरम्:
Karma (Object/goal with motion)
TypeNoun
Rootशिखर (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, द्वितीया (2nd), एकवचन — Neuter, Accusative, Singular
आरूढाhaving ascended
आरूढा:
Karta (Subject qualifier)
TypeVerb
Rootआ-रुह् (धातु) + क्त (क्त-प्रत्यय)
Formक्त-प्रत्ययान्त कृदन्त (भूतकर्मणि/भूतकृत्), स्त्रीलिङ्ग, प्रथमा (1st), एकवचन — past participle, Feminine, Nominative, Singular
तपःausterity
तपः:
Karma (Object/कर्म)
TypeNoun
Rootतपस् (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, द्वितीया (2nd), एकवचन — Neuter, Accusative, Singular
चक्रेperformed
चक्रे:
Kriyā (Main verb)
TypeVerb
Rootकृ (धातु)
Formलिट् (परिपूर्णभूत/Perfect), प्रथमपुरुष, एकवचन, आत्मनेपद — Perfect, 3rd person, Singular, Ātmanepada
महत्great
महत्:
Viśeṣaṇa (Qualifier)
TypeAdjective
Rootमहत् (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, द्वितीया (2nd), एकवचन — Neuter, Accusative, Singular; विशेषण (तपः-विशेषण)
ततःthen/thereafter
ततः:
Kriyāviśeṣaṇa (Temporal/sequence modifier)
TypeIndeclinable
Rootततः (अव्यय)
Formअव्यय (काल/क्रमवाचक) — indeclinable of sequence

Narrator (Purāṇic narrator within Nāgara-khaṇḍa; exact named speaker not in snippet)

Tirtha: Sāvitrī-tapas-sthāna (implied)

Type: peak

Scene: Sāvitrī exits the yajña pavilion, then climbs a rugged mountain; on the summit she sits in austere posture, hair bound, eyes inward, surrounded by wind and sky.

S
Sāvitrī
Y
Yajña

FAQs

It highlights tapas (austerity) as a potent spiritual response and a transformative force after moral conflict.

A mountain peak is mentioned but not named in this verse; the broader tīrthamāhātmya context suggests sacred geography, though the specific site is not explicit here.

Tapas is referenced as a spiritual practice, but no specific vrata, dāna, or snāna procedure is detailed.

Read Skanda Purana in the Vedapath app

Scan the QR code to open this directly in the app, with audio, word-by-word meanings, and more.

Continue reading in the Vedapath app

Open in App