ब्राह्मणा ऊचुः । भविष्यति कलौ विप्रा दौस्थ्यभावसमन्विताः । पठने नैव शक्ताश्च व्याख्यानस्य च का कथा
brāhmaṇā ūcuḥ | bhaviṣyati kalau viprā dausthyabhāvasamanvitāḥ | paṭhane naiva śaktāśca vyākhyānasya ca kā kathā
ബ്രാഹ്മണർ പറഞ്ഞു—കലിയുഗത്തിൽ വിപ്രർ ദാരിദ്ര്യവും ദുരവസ്ഥയും ചേർന്നവരാകും; പഠിക്കാനും ശക്തിയില്ല, പിന്നെ വ്യാഖ്യാനം എങ്ങിനെ?
Brāhmaṇas (assembly)
Tirtha: Bhāskara-sthāna (implied)
Type: kshetra
Scene: Concerned brāhmaṇas speak of Kali-yuga hardship: sparse āśrama, worn manuscripts, empty granary; their faces show worry, contrasting with the earlier serene scholastic mood.
Kali-yuga brings practical obstacles; dharma must be preserved through methods that remain feasible despite hardship.
No site is named; the verse frames the Kali-yuga condition within the ongoing tīrtha-teaching dialogue.
None directly; it raises the problem that study (paṭhana) and exposition (vyākhyāna) may become difficult.
Curious about the meaning, context, or a word? Ask, and continue the conversation in the Vedapath app.
A free Google sign-in keeps your chat saved across web and the app.
Read Skanda Purana in the Vedapath app
Scan the QR code to open this directly in the app, with audio, word-by-word meanings, and more.