Previous Verse
Next Verse

Skanda Purana — Nagara Khanda, Shloka 115

सांगोपांगा मयाधीता वेदाश्चत्वार एव च । अधीताश्चैव सर्वेषां तेषामर्थोऽवधारितः

sāṃgopāṃgā mayādhītā vedāścatvāra eva ca | adhītāścaiva sarveṣāṃ teṣāmartho'vadhāritaḥ

ഞാൻ അങ്ങോപാംഗങ്ങളോടുകൂടിയ നാലു വേദങ്ങളും പഠിച്ചിട്ടുണ്ട്; അവയൊക്കെയുടെയും അർത്ഥം നന്നായി ഗ്രഹിച്ചിരിക്കുന്നു।

साङ्गोपाङ्गाःwith the limbs and sub-limbs (i.e., with auxiliaries)
साङ्गोपाङ्गाः:
Karma (Object/कर्म)
TypeAdjective
Rootसाङ्गोपाङ्ग (प्रातिपदिक; स-अङ्ग + उप-अङ्ग)
Formपुंलिङ्गे, प्रथमा-विभक्तिः (Nominative), बहुवचनम्; विशेषणम् (qualifier)
मयाby me
मया:
Karana (Instrument/करण)
TypeNoun
Rootअस्मद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formपुं/स्त्री/नपुं (सर्वनाम), तृतीया-विभक्तिः (Instrumental), एकवचनम्
अधीताःstudied
अधीताः:
Karma (Object/कर्म)
TypeAdjective
Rootअधि-इ (धातु) → अधीत (कृदन्त-प्रातिपदिक, क्त)
Formपुंलिङ्गे, प्रथमा-विभक्तिः, बहुवचनम्; भूतकर्मणि कृदन्तः (past passive participle)
वेदाःthe Vedas
वेदाः:
Karma (Object/कर्म)
TypeNoun
Rootवेद (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्गे, प्रथमा-विभक्तिः, बहुवचनम्
चत्वारःfour
चत्वारः:
Karma (Object/कर्म)
TypeAdjective
Rootचतुर् (संख्यावाचक-प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्गे, प्रथमा-विभक्तिः, बहुवचनम्; संख्याविशेषणम्
एवindeed/only
एव:
Sambandha (Relation/सम्बन्ध)
TypeIndeclinable
Rootएव (अव्यय)
Formनिपात (particle), अव्ययम्; अवधारणार्थक (emphatic)
and
:
Sambandha (Relation/सम्बन्ध)
TypeIndeclinable
Rootच (अव्यय)
Formसमुच्चयबोधक-अव्ययम् (conjunction)
अधीताःstudied
अधीताः:
Karma (Object/कर्म)
TypeAdjective
Rootअधि-इ (धातु) → अधीत (कृदन्त-प्रातिपदिक, क्त)
Formपुंलिङ्गे, प्रथमा-विभक्तिः, बहुवचनम्; भूतकर्मणि कृदन्तः
and
:
Sambandha (Relation/सम्बन्ध)
TypeIndeclinable
Rootच (अव्यय)
Formसमुच्चयबोधक-अव्ययम् (conjunction)
एवindeed
एव:
Sambandha (Relation/सम्बन्ध)
TypeIndeclinable
Rootएव (अव्यय)
Formनिपात (particle), अव्ययम्; अवधारणार्थक
सर्वेषाम्of all
सर्वेषाम्:
Sambandha (Relation/सम्बन्ध)
TypeAdjective
Rootसर्व (प्रातिपदिक)
Formपुं/नपुं, षष्ठी-विभक्तिः (Genitive), बहुवचनम्; सम्बन्धविशेषणम्
तेषाम्of them
तेषाम्:
Sambandha (Relation/सम्बन्ध)
TypeNoun
Rootतद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formपुं/नपुं, षष्ठी-विभक्तिः, बहुवचनम्
अर्थःmeaning
अर्थः:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootअर्थ (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्गे, प्रथमा-विभक्तिः, एकवचनम्
अवधारितःascertained/understood
अवधारितः:
Karta (Subject-complement/कर्ता-विशेषण)
TypeAdjective
Rootअव-धृ (धातु) → अवधारित (कृदन्त-प्रातिपदिक, क्त)
Formपुंलिङ्गे, प्रथमा-विभक्तिः, एकवचनम्; भूतकर्मणि कृदन्तः (PPP)

Narrative voice (student’s declaration within the episode)

Listener: Śākalya (guru)

Scene: The student, holding manuscripts, confidently declares he has studied the four Vedas with aṅgas and understood their meanings; the guru listens, composed, suggesting the next step is humility and dakṣiṇā.

V
Vedas
V
Vedāṅga
U
Upāṅga

FAQs

True learning is not mere memorization; it includes comprehensive study and understanding of meaning.

No tīrtha is named here; the verse supports the Māhātmya by grounding it in Vedic authority.

No specific rite is prescribed; the emphasis is on complete Vedic study (adhyayana) with auxiliaries.

AI

Ask anything about this verse

Curious about the meaning, context, or a word? Ask, and continue the conversation in the Vedapath app.

A free Google sign-in keeps your chat saved across web and the app.

Read Skanda Purana in the Vedapath app

Scan the QR code to open this directly in the app, with audio, word-by-word meanings, and more.

Continue reading in the Vedapath app

Open in App