ऋषय ऊचुः । कोऽयं मार्कंडसंज्ञस्तु येन लिंगं प्रतिष्ठितम् । इन्द्रद्युम्नो महीपालः कतमो वद सूतज
ṛṣaya ūcuḥ | ko'yaṃ mārkaṃḍasaṃjñastu yena liṃgaṃ pratiṣṭhitam | indradyumno mahīpālaḥ katamo vada sūtaja
ഋഷികൾ പറഞ്ഞു—‘മാർകണ്ഡ’ എന്ന പേരുള്ള ഈയാൾ ആരാണ്, അവൻ ലിംഗം പ്രതിഷ്ഠിച്ചത്? പിന്നെ രാജാവായ ഇന്ദ്രദ്യുമ്നൻ ആരാണ്? ഹേ സൂതപുത്രാ, പറയുക.
Ṛṣis (Sages)
Tirtha: Indradyumneśvara (context); liṅga established by Mārkaṇḍa (as queried)
Type: kshetra
Listener: Ṛṣayaḥ (sages)
Scene: Forest hermitage assembly: sages seated in a semicircle questioning Sūta; in the background, a vision of the liṅga-pratiṣṭhā by Mārkaṇḍa and a king Indradyumna offering homage.
Sacred geography is anchored in exemplary founders: the sages seek the lineage and story behind each liṅga’s installation.
The liṅga associated with Mārkaṇḍa (Mārkaṇḍeśvara) and the liṅga associated with Indradyumna (Indradyumneśvara) in the same kṣetra.
Liṅga-pratiṣṭhā (installation) is referenced as the founding act; details are requested, not given here.