आशया परया प्राप्तस्तवाहं किल मंदिरे । पुमानेष विशेषेण मार्कंडेयः प्रियो मम
āśayā parayā prāptastavāhaṃ kila maṃdire | pumāneṣa viśeṣeṇa mārkaṃḍeyaḥ priyo mama
പരമമായ പ്രത്യാശയോടെ ഞാൻ നിന്റെ മന്ദിരത്തിൽ എത്തിയിരിക്കുന്നു. ഈ പുരുഷൻ—പ്രത്യേകിച്ച് മാർകണ്ഡേയൻ—എനിക്ക് അത്യന്തം പ്രിയൻ.
Baka (contextual continuation)
Scene: A heartfelt appeal at the doorway: the speaker says he has come with supreme hope and declares Mārkaṇḍeya especially dear; Mārkaṇḍeya stands quietly, luminous and composed.
In sacred narratives, devotion and friendship toward sages becomes a motive for dharmic action and protection.
The verse references a ‘dwelling/abode’ but does not name a specific tīrtha within the line itself.
None; it expresses intent, hope, and affection for Mārkaṇḍeya.
Curious about the meaning, context, or a word? Ask, and continue the conversation in the Vedapath app.
A free Google sign-in keeps your chat saved across web and the app.
Read Skanda Purana in the Vedapath app
Scan the QR code to open this directly in the app, with audio, word-by-word meanings, and more.