Previous Verse
Next Verse

Skanda Purana — Nagara Khanda, Shloka 170

घंटक उवाच । निर्दोषं मां द्विजश्रेष्ठ कस्मात्त्वं शपसि द्रुतम् । त्वयैषा मे स्वयं दत्ता तेन रात्रौ हृता मया

ghaṃṭaka uvāca | nirdoṣaṃ māṃ dvijaśreṣṭha kasmāttvaṃ śapasi drutam | tvayaiṣā me svayaṃ dattā tena rātrau hṛtā mayā

ഘണ്ടകൻ പറഞ്ഞു—ഹേ ദ്വിജശ്രേഷ്ഠാ! ഞാൻ നിർദോഷനാണ്; പിന്നെ നീ എന്തിന് വേഗത്തിൽ എന്നെ ശപിക്കുന്നു? ഈ കന്യയെ നീ തന്നേ എനിക്ക് സ്വമേധയാ നൽകിയിരുന്നു; അതുകൊണ്ടാണ് ഞാൻ അവളെ രാത്രിയിൽ കൊണ്ടുപോയത്।

घंटकःGhaṇṭaka (name)
घंटकः:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootघंटक (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा-विभक्ति (1st/Nominative), एकवचन
उवाचsaid
उवाच:
Kriya (Action/क्रिया)
TypeVerb
Rootवच् (धातु)
Formलिट्-लकार (Perfect), प्रथम-पुरुष (3rd person), एकवचन; परस्मैपदम्
निर्दोषम्blameless
निर्दोषम्:
Karma (Object/कर्म)
TypeAdjective
Rootनिर्दोष (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, द्वितीया-विभक्ति (2nd/Accusative), एकवचन; विशेषण (माम् इति)
माम्me
माम्:
Karma (Object/कर्म)
TypeNoun
Rootअस्मद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formद्वितीया-विभक्ति (2nd/Accusative), एकवचन; सर्वनाम
द्विजश्रेष्ठO best of the twice-born
द्विजश्रेष्ठ:
Sambodhana (Address/सम्बोधन)
TypeNoun
Rootद्विज + श्रेष्ठ (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, सम्बोधन-प्रथमा (Vocative), एकवचन; संबोधन
कस्मात्from what reason/why
कस्मात्:
Hetu/Apadana (Cause/Ablative/अपादान)
TypeNoun
Rootकिम् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formपुं/नपुंसक, पञ्चमी-विभक्ति (5th/Ablative), एकवचन; प्रश्नार्थक
त्वम्you
त्वम्:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootयुष्मद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formप्रथमा-विभक्ति (1st/Nominative), एकवचन; सर्वनाम
शपसिcurse
शपसि:
Kriya (Action/क्रिया)
TypeVerb
Rootशप् (धातु)
Formलट्-लकार (Present), मध्यम-पुरुष (2nd person), एकवचन; परस्मैपदम्
द्रुतम्quickly
द्रुतम्:
Kriya-vishesana (Adverbial/क्रियाविशेषण)
TypeIndeclinable
Rootद्रुत (प्रातिपदिक)
Formअव्यय; क्रियाविशेषण (adverb)
त्वयाby you
त्वया:
Karana (Instrument/करण)
TypeNoun
Rootयुष्मद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formतृतीया-विभक्ति (3rd/Instrumental), एकवचन; सर्वनाम
एषाthis (woman/maiden)
एषा:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootएतद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, प्रथमा-विभक्ति (1st/Nominative), एकवचन; सर्वनाम
मेmy/to me
मे:
Sambandha (Possessor/सम्बन्ध)
TypeNoun
Rootअस्मद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formषष्ठी-विभक्ति (6th/Genitive), एकवचन; सर्वनाम
स्वयम्yourself
स्वयम्:
Kriya-vishesana (Adverbial/क्रियाविशेषण)
TypeIndeclinable
Rootस्वयम् (अव्यय)
Formअव्यय; क्रियाविशेषण (adverb)
दत्ताgiven
दत्ता:
Kriya (Predicate/क्रिया)
TypeVerb
Rootदा (धातु) + क्त (प्रत्यय)
Formकृदन्त; क्त-प्रत्ययान्त भूतकर्मणि/भूतकृदन्त (past passive participle); स्त्रीलिङ्ग, प्रथमा, एकवचन; (एषा इति)
तेनtherefore/for that reason
तेन:
Hetu/Reason (Cause/हेतु)
TypeNoun
Rootतद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formपुं/नपुंसक, तृतीया-विभक्ति (3rd/Instrumental), एकवचन; सर्वनाम
रात्रौat night
रात्रौ:
Adhikarana (Location/अधिकरण)
TypeNoun
Rootरात्रि (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, सप्तमी-विभक्ति (7th/Locative), एकवचन
हृताtaken away
हृता:
Kriya (Predicate/क्रिया)
TypeVerb
Rootहृ (धातु) + क्त (प्रत्यय)
Formकृदन्त; क्त-प्रत्ययान्त भूतकर्मणि (past passive participle); स्त्रीलिङ्ग, प्रथमा, एकवचन; (एषा इति)
मयाby me
मया:
Kartr (Agent in passive/कर्ता)
TypeNoun
Rootअस्मद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formतृतीया-विभक्ति (3rd/Instrumental), एकवचन; सर्वनाम

Ghaṃṭaka

Type: kshetra

Listener: Bhārgava (addressed as dvijaśreṣṭha)

Scene: Ghaṃṭaka stands with palms partly joined in respectful protest, addressing the brāhmaṇa; his face shows controlled urgency; the brāhmaṇa remains stern; sages look between them like a council.

G
Ghaṃṭaka
B
Bhārgava

FAQs

Dharma disputes often hinge on intent, consent, and prior commitments; words and gifts create binding responsibility.

Not specified in this verse.

Implicitly references kanyā-dāna (giving of a maiden in marriage), but no formal rite is prescribed here.

Read Skanda Purana in the Vedapath app

Scan the QR code to open this directly in the app, with audio, word-by-word meanings, and more.

Continue reading in the Vedapath app

Open in App