अहमासं पुरा विप्रः सर्वविद्यासु पारगः । चमत्कारपुरे श्रेष्ठे नाम्ना ख्यातस्तु घंटकः । ब्रह्मचारी दमोपेतो हरपूजार्चने रतः
ahamāsaṃ purā vipraḥ sarvavidyāsu pāragaḥ | camatkārapure śreṣṭhe nāmnā khyātastu ghaṃṭakaḥ | brahmacārī damopeto harapūjārcane rataḥ
പണ്ടുകാലത്ത് ഞാൻ ഒരു വിപ്രനായിരുന്നു, എല്ലാ വിദ്യകളിലും പാരംഗതൻ. ശ്രേഷ്ഠമായ ചമത്കാരപുരത്തിൽ ‘ഘണ്ടകൻ’ എന്ന നാമത്തിൽ പ്രസിദ്ധനായിരുന്നു. ബ്രഹ്മചാരിയായി, ദമം ഉള്ളവനായി, ഹരൻ (ശിവൻ) പൂജാ-അർച്ചനയിൽ നിരതനായിരുന്നു.
Ulūka
Tirtha: Cāmatkārapura (as narrative locale)
Type: kshetra
Listener: Indradyumna
Scene: Flashback: a learned brahmin named Ghaṇṭaka in a prosperous city, living as a disciplined brahmacārin, performing Śiva worship with focused serenity.
Spiritual strength is rooted in brahmacarya and self-control, and is fulfilled through steady devotion to Śiva.
A place-name, Cāmatkārapura, is mentioned as the speaker’s former locale; the verse primarily supports the chapter’s sacred narrative rather than detailing a tīrtha rite there.
Regular worship and offering to Hara (Śiva) is implied as the speaker’s sustained practice.