क्षमापराधं त्वं मह्यमेवं ज्ञात्वा मुनीश्वर । दुर्विनीतः श्रियं प्राप्य विद्यामैश्वर्यमेव च
kṣamāparādhaṃ tvaṃ mahyamevaṃ jñātvā munīśvara | durvinītaḥ śriyaṃ prāpya vidyāmaiśvaryameva ca
ഹേ മുനീശ്വരാ, ഇതറിഞ്ഞ് എന്റെ അപരാധം ക്ഷമിക്കണമേ. ഞാൻ ദുർവിനീതനായിട്ടും ശ്രീ, വിദ്യ, ഐശ്വര്യം എന്നിവ നേടി।
Pālaka (a Śaiva gaṇa)
Type: kshetra
Scene: The supplicant bows low before the sage, palms joined, confessing his ill-discipline despite having gained prosperity, learning, and power; the sage listens with composed gravity.
Prosperity and power without discipline can corrupt; forgiveness sought with humility restores the path of dharma.
Not specified here; the verse emphasizes inner virtue (kṣamā) within a tīrtha-mahātmya setting.
None; it is a plea for kṣamā (forgiveness), a key ascetic virtue.