न शृण्वंति पितुः पुत्रा न स्नुषा भ्रातरो न च । न भृत्या न कलत्राणि यत्र द्वेषः परस्परम्
na śṛṇvaṃti pituḥ putrā na snuṣā bhrātaro na ca | na bhṛtyā na kalatrāṇi yatra dveṣaḥ parasparam
ആ യുഗത്തിൽ പുത്രന്മാർ പിതാവിന്റെ വാക്ക് കേൾക്കുകയില്ല; മരുമകളും അല്ല; സഹോദരന്മാരും അല്ല. ഭൃത്യരും ഭാര്യമാരും വിശ്വസ്തരാകുകയില്ല; എല്ലായിടത്തും പരസ്പരദ്വേഷം മാത്രം നിറയും।
Unspecified narrator (within Nāgarakhaṇḍa Tīrthamāhātmya dialogue context)
Type: kshetra
Scene: Domestic scenes fractured by quarrel: father ignored by son, brothers turned away, spouses in dispute; above, a dark ‘Kali’ presence symbolizing discord.
Kali-yuga brings social and familial disharmony; dharma must be protected through self-discipline and respect.
None is named; the verse lists Kali-yuga traits within a broader sacred-teaching context.
No explicit ritual is stated; it is a moral diagnosis of the age.