एषोऽहं संप्रदास्यामि प्रियान्प्राणान्कृते तव । गृहाण स्वेच्छयाऽस्थीनि स्वकार्यार्थं पुरंदर
eṣo'haṃ saṃpradāsyāmi priyānprāṇānkṛte tava | gṛhāṇa svecchayā'sthīni svakāryārthaṃ puraṃdara
ഹേ പുരന്ദരാ! നിനക്കായി ഞാൻ എന്റെ പ്രിയ പ്രാണനെ സമർപ്പിക്കും. നിന്റെ ഇഷ്ടപ്രകാരം എന്റെ അസ്ഥിശേഷങ്ങൾ സ്വീകരിച്ച് നിന്റെ ധർമ്മകാര്യസിദ്ധി വരുത്തുക.
Dadhīci
Scene: The seer, unwavering, offers his very prāṇa to Indra; Indra stands as Purandara, receiving the vow with grave reverence; the moment is charged with heroic devotion.
The highest gift is voluntary surrender of self for dharma—offered without compulsion and without regret.
The verse belongs to a tīrtha-mahātmya chapter but here the glorification centers on dāna and tapas rather than a named place.
No formal ritual is specified; it exemplifies the spirit of dāna (giving) as an inner vow.