तत्प्रभावत्सुरश्रेष्ठ स्तया मुक्ते द्विजोत्तमाः । पापं पूरुषदानेन इत्येषा वैदिकी श्रुतिः । अन्योऽपि यो नरस्तं च पूजयित्वा प्रभक्तितः । प्रयच्छेद्ब्राह्मणेन्द्राय शुद्धये पापपूरुषम् । स मुच्येत्पातकाद्घोराद्ब्रह्महत्यासमुद्भवात्
tatprabhāvatsuraśreṣṭha stayā mukte dvijottamāḥ | pāpaṃ pūruṣadānena ityeṣā vaidikī śrutiḥ | anyo'pi yo narastaṃ ca pūjayitvā prabhaktitaḥ | prayacchedbrāhmaṇendrāya śuddhaye pāpapūruṣam | sa mucyetpātakādghorādbrahmahatyāsamudbhavāt
ഹേ ദ്വിജോത്തമന്മാരേ! ആ (കപാലേശ്വരന്റെ) പ്രഭാവത്താൽ ദേവശ്രേഷ്ഠനായ ഇന്ദ്രൻ ആ ബ്രഹ്മഹത്യാ-രൂപിണിയിൽ നിന്ന് മോചിതനായി. ‘പുരുഷദാനത്താൽ പാപം നശിക്കുന്നു’—ഇത് വൈദിക ശ്രുതി. മറ്റേതൊരു മനുഷ്യനും ഭക്തിപൂർവ്വം അവനെ പൂജിച്ച്, ശുദ്ധിക്കായി ബ്രാഹ്മണശ്രേഷ്ഠനു ‘പാപപുരുഷ’ ദാനം ചെയ്താൽ, ബ്രഹ്മഹത്യയിൽ നിന്നുയർന്ന ആ ഭയങ്കര പാതകത്തിൽ നിന്ന് മോചിതനാകും.
Sūta
Tirtha: Kapāleśvara
Type: kshetra
Listener: Ṛṣayaḥ (dvijottamāḥ)
Scene: Indra is shown freed from the feminine personified Brahmahatyā by Kapāleśvara’s power; then a devotee performs pūjā and offers a symbolic pāpa-pūruṣa gift to a foremost brāhmaṇa for purification.
Devotional worship at a powerful Śaiva tīrtha, joined with prescribed charity (dāna), is presented as an effective path of expiation and inner purification.
Kāpāleśvara within the Hāṭakeśvara-kṣetra is praised as capable of removing brahmahatyā-born pollution.
After worship, one should perform pāpa-pūruṣa-dāna (gift of a ‘sin-effigy/personification’) to a foremost brāhmaṇa as a purification rite.