शुचौ देशे समे पुण्ये पूर्वोत्तरप्लवे शुभे । मंडपं कारयेद्विद्वान्रम्यं ष़ोशहस्तकम् । तन्मध्ये कारयेद्वेदिं चतुर्हस्त प्रमाणतः । यजमानस्य हस्तेन हस्तैकेन समुच्छ्रिताम्
śucau deśe same puṇye pūrvottaraplave śubhe | maṃḍapaṃ kārayedvidvānramyaṃ ṣa़ोśahastakam | tanmadhye kārayedvediṃ caturhasta pramāṇataḥ | yajamānasya hastena hastaikena samucchritām
ശുചിയായ, സമതലവും പുണ്യവുമായ സ്ഥലത്ത്—കിഴക്ക് അല്ലെങ്കിൽ വടക്ക് ഭാഗത്തേക്ക് അല്പം ചരിവുള്ള ശുഭഭൂമിയിൽ—വിദ്വാൻ പതിനാറ് ഹസ്തം അളവുള്ള മനോഹരമായ മണ്ഡപം പണിയിക്കണം. അതിന്റെ മദ്ധ്യത്തിൽ നാല് ഹസ്തം അളവുള്ള വേദി പണിയിച്ച്, യജമാനന്റെ കൈമാപപ്രകാരം ഒരു ഹസ്തം ഉയർത്തണം।
Bhartṛyajña
Type: kshetra
Scene: A freshly built sixteen-cubit pavilion on a clean, level sacred ground sloping east/north; in the center a four-cubit altar-platform raised one cubit; priests measuring with rods and the yajamāna’s hand-span standard.
Dharma is enacted through order and purity: sacred giving is supported by a carefully prepared, auspicious ritual space.
The instructions are given for performance at a tīrtha; the chapter’s larger narrative supplies the particular tīrtha being praised.
Construct a 16-hasta maṇḍapa on pure, level ground with east/north slope, and build a central 4-hasta vedi raised by one hasta.