गकारं हृदये न्यस्य वकारः कण्ठ मध्यगः । तेकारं दक्षिणे हस्ते वाकारो वामहस्तगः
gakāraṃ hṛdaye nyasya vakāraḥ kaṇṭha madhyagaḥ | tekāraṃ dakṣiṇe haste vākāro vāmahastagaḥ
‘ഗ’കാരത്തെ ഹൃദയത്തിൽ ന്യാസം ചെയ്യണം; ‘വ’കാരത്തെ കണ്ഠമദ്ധ്യത്തിൽ. ‘തേ’കാരത്തെ വലങ്കയ്യിൽ, ‘വാ’കാരത്തെ ഇടങ്കയ്യിൽ സ്ഥാപിക്കണം.
Skanda (deduced)
Scene: A sādhaka touching heart and throat, then both hands, with each locus emitting a small lotus-flame bearing the syllables ‘ga’, ‘va’, ‘te’, ‘vā’; the right hand poised for offering, left for support/gesture.
Devotion becomes embodied: the mantra is installed in vital centers (heart, throat, hands) so speech and action align with dharma.
No single tīrtha is named in this verse; it functions as a ritual-method passage within a broader tīrtha-glorifying chapter.
Aṅga-nyāsa assignments for mantra-syllables to heart, throat, and hands.