नेत्रे मुकुलिते कृत्वा शुरो करौ कृत्वा तु संहतौ । चेतसि ध्यानरूपेण चिंतयेच्छिवमंगलम्
netre mukulite kṛtvā śuro karau kṛtvā tu saṃhatau | cetasi dhyānarūpeṇa ciṃtayecchivamaṃgalam
കണ്ണുകൾ അടച്ച്, കൈകൾ ശാന്തമായി ചേർത്ത്, മനസ്സിൽ ധ്യാനരൂപേന ശിവനെ—മംഗളസ്വരൂപനെ—ചിന്തിക്കണം.
Śiva (contextual continuation of Īśvara’s instruction)
Type: kshetra
Scene: A yogin with closed eyes and joined palms; within a translucent heart-space appears Śiva as radiant auspiciousness—either a shining liṅga or serene Sadāśiva with crescent moon and third eye; the surroundings fade into quiet light.
True auspiciousness is internalized by disciplined meditation—stilling the senses and focusing the heart on Śiva.
No geographical tīrtha is named; the verse highlights the inner tīrtha of concentrated contemplation.
Close the eyes, join the hands, and meditate mentally on Śiva as the auspicious principle.