शमी शनैश्चरेणाथ स्वीकृता शूद्रजातिभिः । राहुणा स्वीकृता दूर्वा पितॄणां तर्पणोचिता
śamī śanaiścareṇātha svīkṛtā śūdrajātibhiḥ | rāhuṇā svīkṛtā dūrvā pitṝṇāṃ tarpaṇocitā
ഹേ നാഥാ, ശമീവൃക്ഷത്തെ ശനൈശ്ചരനും ശൂദ്രജാതികളും സ്വീകരിച്ചു; ദൂർവാ പുല്ലിനെ രാഹു സ്വീകരിച്ചു, അത് പിതൃകൾക്ക് തർപ്പണം അർപ്പിക്കാൻ യോഗ്യമാണ്।
Skanda (deduced from Nāgara-khaṇḍa Tīrthamāhātmya narration style)
Type: ghat
Scene: A river ghāṭ scene: a devotee offers tarpaṇa with cupped hands, dūrvā blades floating on water; nearby stands a śamī tree with a small lamp and black sesame offerings, symbolizing Śani; diverse pilgrims including śūdra communities participate respectfully.
Ritual materials are not random; specific plants are sanctified for particular cosmic powers and ancestral rites.
The teaching belongs to a tīrtha-oriented chapter on sacred plants; no distinct place-name is stated in this verse.
Use dūrvā grass as appropriate for pitṛ-tarpaṇa; recognize śamī’s association with Śani (Saturn).