Previous Verse
Next Verse

Skanda Purana — Nagara Khanda, Shloka 16

त्वचि गौरी समाख्याता अपर्णा मध्यवल्कले । पुष्पे दुर्गा समाख्याता उमा शाखांगकेषु च

tvaci gaurī samākhyātā aparṇā madhyavalkale | puṣpe durgā samākhyātā umā śākhāṃgakeṣu ca

തൊലിയിൽ അവൾ ഗൗരിയായി പ്രസിദ്ധ, തൊലിയുടെ ഉള്ള്പാളിയിൽ അപർണാ. പുഷ്പത്തിൽ ദുർഗയായി, ശാഖാ-ഉപശാഖകളിൽ ഉമയായി വിരാജിക്കുന്നു.

त्वचिin the bark/skin
त्वचि:
Adhikarana (Location/अधिकरण)
TypeNoun
Rootत्वच् (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, सप्तमी (7), एकवचन; feminine locative singular
गौरीGaurī
गौरी:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootगौरी (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, प्रथमा (1), एकवचन; feminine nominative singular
समाख्याताis called
समाख्याता:
Kriya (Action/क्रिया)
TypeVerb
Rootसम्+आ+ख्या (धातु) → समाख्यात (कृदन्त) (प्रातिपदिक)
Formभूतकर्मणि कृदन्त (क्त), स्त्रीलिङ्ग प्रथमा एकवचन; passive participle used predicatively: ‘is called/named’
अपर्णाAparṇā
अपर्णा:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootअपर्णा (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, प्रथमा (1), एकवचन; feminine nominative singular
मध्यवल्कलेin the inner bark
मध्यवल्कले:
Adhikarana (Location/अधिकरण)
TypeNoun
Rootमध्य-वल्कल (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, सप्तमी (7), एकवचन; neuter locative singular; ‘in the inner bark’
पुष्पेin the flower
पुष्पे:
Adhikarana (Location/अधिकरण)
TypeNoun
Rootपुष्प (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, सप्तमी (7), एकवचन; neuter locative singular
दुर्गाDurgā
दुर्गा:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootदुर्गा (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, प्रथमा (1), एकवचन; feminine nominative singular
समाख्याताis called
समाख्याता:
Kriya (Action/क्रिया)
TypeVerb
Rootसम्+आ+ख्या (धातु) → समाख्यात (कृदन्त) (प्रातिपदिक)
Formभूतकर्मणि कृदन्त (क्त), स्त्रीलिङ्ग प्रथमा एकवचन; passive participle used predicatively: ‘is called/named’
उमाUmā
उमा:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootउमा (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, प्रथमा (1), एकवचन; feminine nominative singular
शाखाङ्गकेषुin the branchlets
शाखाङ्गकेषु:
Adhikarana (Location/अधिकरण)
TypeNoun
Rootशाखा-अङ्गक (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, सप्तमी (7), बहुवचन; neuter locative plural; ‘in the branchlets/limbs of branches’
and
:
Sambandha (Relation/सम्बन्ध)
TypeIndeclinable
Rootच (अव्यय)
Formसमुच्चय-अव्यय (conjunction)

Narrator within Brahma–Nārada dialogue (contextual attribution)

Type: kshetra

Scene: Close-up devotional visualization: textured bark glowing as Gaurī, inner bark as austere Aparṇā, blossoms radiating as Durgā, tender twigs as Umā; worshippers touch bark respectfully and offer flowers.

G
Gaurī
A
Aparṇā
D
Durgā
U
Umā
D
Devī (Goddess)

FAQs

Devī’s immanence is affirmed: worship of nature (Bilva) becomes worship of the Goddess in her many names.

Hāṭakeśvara-kṣetra is the broader sacred setting in Nāgarakhaṇḍa where this Bilva-māhātmya is taught.

It supports Bilva-upacāra: offering flowers/leaves and honoring the tree as Devī during vrata and pūjā.

Read Skanda Purana in the Vedapath app

Scan the QR code to open this directly in the app, with audio, word-by-word meanings, and more.

Continue reading in the Vedapath app

Open in App