ब्रह्मोवाच । मया दत्तवरश्चासौ मयैवोच्छिद्यते नहि । स्वयं संवर्ध्य कटुकं छेत्तुं कोऽपि न चार्हति
brahmovāca | mayā dattavaraścāsau mayaivocchidyate nahi | svayaṃ saṃvardhya kaṭukaṃ chettuṃ ko'pi na cārhati
ബ്രഹ്മാവ് പറഞ്ഞു—“ഞാനാണ് അവന് വരം നൽകിയതു; എന്നാൽ ഞാനേ അവനെ നശിപ്പിക്കുന്നത് യുക്തമല്ല. സ്വയം വളർത്തിയ കയ്പുള്ള വളർച്ചയെ മുറിക്കുക ആര്ക്കും ശോഭിക്കുന്നതല്ല।”
Brahmā
Scene: Brahmā speaks calmly, explaining why he cannot personally destroy Tāraka; his serenity contrasts with the devas’ agitation, emphasizing nīti and cosmic law.
Power conferred without discernment can mature into suffering; dharma demands accountability and a balanced, non-arbitrary restoration of order.
Indirectly within the Hāṭakeśvara-kṣetra-māhātmya framework; the episode supports the larger sacred-geography narrative leading to Śiva’s darśana.
No ritual is prescribed; the verse is a doctrinal statement about propriety and cosmic responsibility.