Previous Verse
Next Verse

Skanda Purana — Nagara Khanda, Shloka 2

गालव उवाच । शृणु विस्तरतो भेदान्पुराणोक्तान्वदामि ते । याञ्छ्रुत्वा मुच्यतेऽवश्यं मनुजः सर्वकिल्बिषात्

gālava uvāca | śṛṇu vistarato bhedānpurāṇoktānvadāmi te | yāñchrutvā mucyate'vaśyaṃ manujaḥ sarvakilbiṣāt

ഗാലവൻ പറഞ്ഞു— കേൾക്കുക; പുരാണങ്ങളിൽ പറഞ്ഞിരിക്കുന്ന ഭേദങ്ങൾ ഞാൻ നിനക്കു വിശദമായി പറയുന്നു. അവ കേട്ടാൽ മനുഷ്യൻ തീർച്ചയായും എല്ലാ പാപങ്ങളിൽ നിന്നുമുക്തനാകും.

gālavaḥGālava
gālavaḥ:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootgālava (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा-विभक्ति, एकवचन
uvācasaid
uvāca:
Kriya (Action/क्रिया)
TypeVerb
Root√vac (वच्)
Formलिट्-लकार (Perfect), परस्मैपद, प्रथम-पुरुष, एकवचन
śṛṇulisten
śṛṇu:
Kriya (Action/क्रिया)
TypeVerb
Root√śru (श्रु)
Formलोट्-लकार (Imperative), परस्मैपद, मध्यम-पुरुष, एकवचन
vistarataḥin detail
vistarataḥ:
Sambandha (Manner/सम्बन्ध)
TypeIndeclinable
Rootvistaratas (अव्यय-प्रातिपदिक)
Formरीतिवाचक अव्यय (adverb: in detail)
bhedāndifferences/divisions
bhedān:
Karma (Object/कर्म)
TypeNoun
Rootbheda (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, द्वितीया-विभक्ति, बहुवचन
purāṇa-uktānstated in the Purāṇa
purāṇa-uktān:
Karma (Object/कर्म)
TypeAdjective
Rootpurāṇa (प्रातिपदिक) + ukta (कृदन्त-प्रातिपदिक; √vac वच्)
Formपुंलिङ्ग, द्वितीया-विभक्ति, बहुवचन; भूतकृदन्त (said in the Purāṇa)
vadāmiI tell
vadāmi:
Kriya (Action/क्रिया)
TypeVerb
Root√vad (वद्)
Formलट्-लकार (Present), परस्मैपद, उत्तम-पुरुष, एकवचन
teto you
te:
Sampradana (Recipient/सम्प्रदान)
TypeNoun
Rootyusmad (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formचतुर्थी-विभक्ति (Dative), एकवचन
yānwhich (those)
yān:
Karma (Object/कर्म)
TypeNoun
Rootyad (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, द्वितीया-विभक्ति, बहुवचन; सम्बन्धक (relative pronoun)
śrutvāhaving heard
śrutvā:
Sambandha (Prior action/सम्बन्ध)
TypeIndeclinable
Root√śru (श्रु)
Formक्त्वान्त अव्यय (gerund/absolutive)
mucyateis liberated
mucyate:
Kriya (Action/क्रिया)
TypeVerb
Root√muc (मुच्)
Formलट्-लकार (Present), आत्मनेपद, प्रथम-पुरुष, एकवचन; कर्मणि-प्रयोग (passive)
avaśyamsurely
avaśyam:
Sambandha (Certainty/सम्बन्ध)
TypeIndeclinable
Rootavaśyam (अव्यय)
Formनिश्चयार्थक अव्यय (certainly)
manujaḥa man/human
manujaḥ:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootmanuja (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा-विभक्ति, एकवचन
sarva-kilbiṣātfrom all sins
sarva-kilbiṣāt:
Apadana (Source/अपादान)
TypeNoun
Rootsarva (प्रातिपदिक) + kilbiṣa (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, पञ्चमी-विभक्ति (Ablative), एकवचन

Gālava

Tirtha: Hāṭakeśvara-kṣetra (frame)

Type: kshetra

Listener: Paijavana

Scene: Gālava raises his hand in teaching gesture, promising detailed enumeration from Purāṇas; Paijavana listens intently; the atmosphere suggests certainty of purification through sacred discourse.

G
Gālava
P
Purāṇas
Ś
Śāligrāma (implied topic)

FAQs

Śravaṇa of Purāṇic dharma—especially about sacred worship—has purifying power and removes sin.

The broader Hāṭakeśvara-kṣetra māhātmya setting continues; Śāligrāma sanctity remains the thematic focus.

Śravaṇa: listening attentively to the Purāṇic description of Śāligrāma varieties.