सदा विष्णुशिवादीनां ये भक्तास्ते नराः सदा । देववद्दिवि दीव्यंति चातुर्मास्ये विशेषतः
sadā viṣṇuśivādīnāṃ ye bhaktāste narāḥ sadā | devavaddivi dīvyaṃti cāturmāsye viśeṣataḥ
വിഷ്ണു, ശിവ മുതലായ ദേവന്മാരോടു സദാ ഭക്തിയുള്ളവർ—അവർ പ്രത്യേകിച്ച് ചാതുർമാസ്യ വ്രതാചരണത്തിലൂടെ ദേവന്മാരെപ്പോലെ സ്വർഗത്തിൽ ദീപ്തിമാന്മാരാകുന്നു.
Brahmā (in Brahmā–Nārada dialogue context)
Tirtha: Hāṭakeśvara-kṣetra (contextual)
Type: kshetra
Listener: Nārada
Scene: Devotees performing Cāturmāsya worship before a shared Hari-Hara sanctum; their bodies emit a gentle divine radiance, with celestial beings above acknowledging them.
Steady devotion to major deities, strengthened by Cāturmāsya discipline, yields exalted spiritual merit.
The verse appears within the Hāṭakeśvara-kṣetra-māhātmya stream of Nāgara-khaṇḍa’s Tīrtha-māhātmya.
Observance of Cāturmāsya (a four-month sacred period of vows/discipline) is highlighted as especially meritorious.