Next Verse

Skanda Purana — Nagara Khanda, Shloka 1

ईश्वर उवाच । एतत्ते पूजनं विष्णोः षोडशोपायसंभवम् । कथितं यद्द्विजः कृत्वा प्राप्नोति परमं पदम्

īśvara uvāca | etatte pūjanaṃ viṣṇoḥ ṣoḍaśopāyasaṃbhavam | kathitaṃ yaddvijaḥ kṛtvā prāpnoti paramaṃ padam

ഈശ്വരൻ അരുളിച്ചെയ്തു—പതിനാറു ഉപായങ്ങളാൽ സിദ്ധമാകുന്ന വിഷ്ണുപൂജയെ ഞാൻ നിനക്കു വിശദമായി പറഞ്ഞു; അത് ചെയ്താൽ ദ്വിജൻ പരമപദം പ്രാപിക്കുന്നു.

ईश्वरःĪśvara (Lord)
ईश्वरः:
Karta (Speaker/कर्ता)
TypeNoun
Rootईश्वर (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा (1st/Nominative), एकवचन
उवाचsaid
उवाच:
Kriyā (Action/क्रिया)
TypeVerb
Rootवच् (धातु)
Formलिट् (Perfect), परस्मैपद, प्रथमपुरुष (3rd person), एकवचन
एतत्this
एतत्:
Karma (Object/कर्म)
TypeNoun
Rootएतद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, प्रथमा/द्वितीया (1st/2nd), एकवचन; अत्र द्वितीया (object)
तेfor you/your
ते:
Sambandha (Genitive relation/सम्बन्ध)
TypeNoun
Rootयुष्मद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formषष्ठी (6th/Genitive) एकवचन (enclitic)
पूजनम्worship
पूजनम्:
Karma (Object/apposition/कर्म)
TypeNoun
Rootपूजन (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, प्रथमा/द्वितीया, एकवचन; अत्र एतत् इत्यस्य अप्पोजिशन् (object complement)
विष्णोःof Vishnu
विष्णोः:
Sambandha (Genitive relation/सम्बन्ध)
TypeNoun
Rootविष्णु (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, षष्ठी (6th/Genitive), एकवचन
षोडशोपायसंभवम्arising from sixteen means/methods
षोडशोपायसंभवम्:
Viśeṣaṇa (Qualifier of object/कर्मविशेषण)
TypeAdjective
Rootषोडश + उपाय + सम्भव (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, द्वितीया (2nd/Accusative), एकवचन; पूजनम् इति विशेषणम्
कथितम्has been described
कथितम्:
Kartṛ-samānādhikaraṇa (Predicate to object/समानााधिकरण)
TypeVerb
Rootकथ् (धातु) + क्त (कथित)
Formक्त-प्रत्ययान्त भूतकर्मणि कृदन्त (past passive participle), नपुंसकलिङ्ग, प्रथमा/द्वितीया, एकवचन; एतत्/पूजनम् इत्यस्य विधेय
यत्which
यत्:
Karma (Object in relative clause/कर्म)
TypeNoun
Rootयद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, द्वितीया (2nd/Accusative), एकवचन; सम्बन्धक (relative pronoun)
द्विजःa twice-born person
द्विजः:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootद्विज (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा (1st/Nominative), एकवचन
कृत्वाhaving done
कृत्वा:
Pūrvakāla-kriyā (Prior action/पूर्वक्रिया)
TypeVerb
Rootकृ (धातु) + त्वा (क्त्वा)
Formक्त्वान्त अव्यय (gerund/absolutive), पूर्वकाल (prior action)
प्राप्नोतिattains
प्राप्नोति:
Kriyā (Action/क्रिया)
TypeVerb
Rootप्र + आप् (धातु)
Formलट् (Present), परस्मैपद, प्रथमपुरुष (3rd person), एकवचन
परमम्supreme
परमम्:
Viśeṣaṇa (Qualifier of object/कर्मविशेषण)
TypeAdjective
Rootपरम (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, द्वितीया (2nd/Accusative), एकवचन; पदम् इति विशेषणम्
पदम्state/abode
पदम्:
Karma (Object/कर्म)
TypeNoun
Rootपद (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, द्वितीया (2nd/Accusative), एकवचन

Īśvara (Śiva)

Type: kshetra

Scene: Īśvara instructs a devotee about Viṣṇu’s sixteenfold worship; a temple altar with conch, discus symbols, lamps, flowers, incense, and offerings arranged in sequence.

Ī
Īśvara
V
Viṣṇu

FAQs

Proper worship of Viṣṇu—structured through a complete set of ritual means—is presented as a direct route to the supreme goal.

The verse introduces a ritual teaching; no single tīrtha is named in this line.

A Viṣṇu-pūjā described as ‘sixteen-means’ (commonly understood as a complete set of upacāras/observances).