नैरृत्यकोणगं विष्णुं पूजयेत्सर्वदा बुधः । सुगन्धचंदनैः पुष्पैर्नैवेद्यैश्चातिशोभनैः
nairṛtyakoṇagaṃ viṣṇuṃ pūjayetsarvadā budhaḥ | sugandhacaṃdanaiḥ puṣpairnaivedyaiścātiśobhanaiḥ
ബുദ്ധിമാൻ നൈഋത്യ കോണത്തിൽ സ്ഥിതനായ വിഷ്ണുവിനെ സദാ പൂജിക്കണം; സുഗന്ധചന്ദനം, പുഷ്പങ്ങൾ, അതിശോഭന നൈവേദ്യങ്ങൾ എന്നിവ അർപ്പിച്ച്।
Skanda (deduced from Nāgarakhaṇḍa Tīrthamāhātmya narrative style)
Scene: A wise devotee performs Viṣṇu pūjā at the southwest corner niche: sandalwood fragrance rises, fresh flowers are arranged, and a splendid naivedya platter is presented before a serene Viṣṇu icon.
Steady devotion—expressed through proper offerings and reverence—sustains dharma and auspiciousness in daily life.
This verse focuses on worship procedure rather than naming a particular tīrtha; it belongs to the Tīrthamāhātmya framework of merit and sacred practice.
Worship Viṣṇu in the Nairṛtya (southwest) corner with fragrant sandalwood, flowers, and excellent naivedya.