केशसंस्कारसंत्यागात्तापत्रयविवर्जितः । नखरोमधरो यस्तु हरौ सुप्ते विशेषतः
keśasaṃskārasaṃtyāgāttāpatrayavivarjitaḥ | nakharomadharo yastu harau supte viśeṣataḥ
കേശസംസ്കാരം ഉപേക്ഷിച്ചാൽ മനുഷ്യൻ ത്രിതാപങ്ങളിൽ നിന്നു വിമുക്തനാകുന്നു. നഖം, ദേഹരോമം, താടി മുതലായവ മുറിക്കാതെ ഇരിക്കുന്നവൻ—വിശേഷിച്ച് ഹരി ശയനത്തിലിരിക്കുന്ന ചാതുർമാസ്യകാലത്ത്—മഹാപുണ്യം പ്രാപിക്കുന്നു.
Skanda (deduced from Nāgarakhaṇḍa Tīrthamāhātmya didactic narration)
Tirtha: Hāṭakeśvara-kṣetra
Type: kshetra
Listener: Nārada
Scene: A Cāturmāsya observer with unshorn hair and untrimmed nails stands near a Viṣṇu shrine; in the sanctum, Viṣṇu rests as Śeṣaśāyī, suggesting the ‘Hari asleep’ season; attendants hold lamps and tulasī.
Austerity that reduces vanity and comfort is praised as a means to lessen suffering and cultivate inner steadiness.
The verse is vrata-oriented and does not name a specific tirtha in its wording.
During Cāturmāsya (Hari’s yoganidrā), avoid hair grooming and keep nails/body-hair untrimmed as a form of restraint.