देवाः सर्वेऽन्नदानेन तृप्ता यच्छन्ति वांछितम् । पिपीलिकाऽपि यद्गेहाद्भक्ष्यमादाय गच्छति
devāḥ sarve'nnadānena tṛptā yacchanti vāṃchitam | pipīlikā'pi yadgehādbhakṣyamādāya gacchati
അന്നദാനത്തിൽ തൃപ്തരായ എല്ലാ ദേവന്മാരും ഇഷ്ടവരങ്ങൾ നൽകുന്നു. ഒരാളുടെ വീട്ടിൽ നിന്ന് ഉറുമ്പ് പോലും ഭക്ഷണകണം എടുത്തുകൊണ്ടുപോയാലും അതും പുണ്യഹേതുവാകുന്നു.
Skanda (deduced from Nāgarakhaṇḍa Tīrthamāhātmya narrative style; exact speaker not in snippet)
Type: kshetra
Scene: A household kitchen scene: a donor offers food; devas above bestow blessings; in the foreground an ant carries a grain, subtly glowing to indicate puṇya arising from even the smallest sharing.
Food-giving (annadāna) is among the highest charities; even unintended feeding generates puṇya and attracts divine favor.
The verse occurs within the Nāgarakhaṇḍa’s Tīrthamāhātmya frame; the immediate emphasis is on dāna as a universal dharma supporting tīrtha-merit rather than naming a single site in this line.
Annadāna—offering food (directly or through hospitality) as a meritorious act.