ततो नाम स्वयं चक्रे भृंगिरीटिरिति प्रभुः । अब्रवीच्च सदा मे त्वं वल्लभः संभविष्यसि
tato nāma svayaṃ cakre bhṛṃgirīṭiriti prabhuḥ | abravīcca sadā me tvaṃ vallabhaḥ saṃbhaviṣyasi
അപ്പോൾ പ്രഭു സ്വയം ‘ഭൃംഗിരീടി’ എന്നു നാമകരണം ചെയ്തു; പിന്നെ പറഞ്ഞു—‘നീ എപ്പോഴും എനിക്ക് പ്രിയനായിരിക്കും।’
Narrative voice reporting Śiva’s action and speech
Type: kshetra
Scene: Śiva personally names the devotee ‘Bhṛṅgirīṭi’ and declares him forever beloved; the moment is intimate, like adoption into Śiva’s retinue, with a sense of sanctified new beginning.
Grace not only forgives; it re-creates identity—Śiva accepts the devotee as His own.
Not explicitly mentioned in this verse; it is embedded within the chapter’s tīrtha narrative.
None; the focus is on divine naming and assurance of intimacy with the Lord.