एवमुक्त्वा महीपृष्ठे अनुलिप्ते ततः परम् । साक्षतान्प्रक्षिपेद्दर्भान्विश्वेदेवान्प्रकीर्तयन्
evamuktvā mahīpṛṣṭhe anulipte tataḥ param | sākṣatānprakṣipeddarbhānviśvedevānprakīrtayan
ഇങ്ങനെ പറഞ്ഞ്, നന്നായി ലേപിച്ച് ഒരുക്കിയ നിലത്ത്, തുടർന്ന് അക്ഷതത്തോടുകൂടിയ ദർഭകൾ വെക്കണം; വിശ്വേദേവന്മാരുടെ നാമങ്ങൾ ഉച്ചരിച്ചുകൊണ്ടിരിക്കണം.
Bhartṛyajña
Purity of place and precision of recitation support sacred action; the rite is performed on consecrated ground with mindful invocation.
The broader context remains Hāṭakeśvara-kṣetra; this verse concentrates on the technical ritual setup.
On a prepared/smeared ground, place darbhas with akṣata while reciting the Viśvedevās.