श्राद्धार्थं संपरिज्ञाय मन्त्रं चक्रुः परस्परम् । आदित्या वसवो रुद्रा नासत्यावपि पार्थिव
śrāddhārthaṃ saṃparijñāya mantraṃ cakruḥ parasparam | ādityā vasavo rudrā nāsatyāvapi pārthiva
ഹേ പാർത്ഥിവാ! ശ്രാദ്ധത്തിന്റെ ഉദ്ദേശ്യം സമ്യക് ഗ്രഹിച്ച്, ആദിത്യർ, വസുക്കൾ, രുദ്രർ, കൂടാതെ ഇരുനാസത്യർ (അശ്വിനികൾ) പരസ്പരം ഒരു മന്ത്രം രൂപപ്പെടുത്തി।
Narrator (addressing a king/listener within the frame narrative)
Listener: Pārthiva (the king)
Scene: A divine council of Ādityas, Vasus, Rudras, and the twin Aśvins confers and composes a mantra; below, a king listens as the narrator explains the origin of the mantra for śrāddha.
Śrāddha is presented as a sanctioned rite with divine acknowledgment, framed through the Devas’ collective decision.
The narrative belongs to Hāṭakeśvara-kṣetra Māhātmya (Gajacchāyā-māhātmya) within Nāgara Khaṇḍa.
The origin/establishment of a mantra connected to Śrāddha performance.