Previous Verse
Next Verse

Skanda Purana — Nagara Khanda, Shloka 69

मधुना कालशाकेन खड्गमांसेन तर्पिताः । प्राप्नुवंति परां सिद्धिं विमानवरमास्थिताः

madhunā kālaśākena khaḍgamāṃsena tarpitāḥ | prāpnuvaṃti parāṃ siddhiṃ vimānavaramāsthitāḥ

തേൻ, കാലശാകം, ഖഡ്ഗ (ഗണ്ഡമൃഗ) മാംസം എന്നിവകൊണ്ട് തൃപ്തരായി, അവർ ശ്രേഷ്ഠ വിമാനം അധിരോഹിച്ച് പരമസിദ്ധി പ്രാപിക്കുന്നു।

मधुनाwith honey
मधुना:
Karaṇa (Instrument/Means)
TypeNoun
Rootमधु (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, तृतीया-विभक्ति (Instrumental), एकवचन
कालशाकेनwith kāla-śāka (a kind of vegetable)
कालशाकेन:
Karaṇa (Instrument/Means)
TypeNoun
Rootकाल-शाक (प्रातिपदिक; काल + शाक)
Formनपुंसकलिङ्ग, तृतीया-विभक्ति, एकवचन; समासः कर्मधारय/तत्पुरुष (कालं शाकम् / कालस्य शाकम्)
खड्गमांसेनwith rhinoceros meat
खड्गमांसेन:
Karaṇa (Instrument/Means)
TypeNoun
Rootखड्ग-मांस (प्रातिपदिक; खड्ग + मांस)
Formनपुंसकलिङ्ग, तृतीया-विभक्ति, एकवचन; समासः षष्ठी-तत्पुरुष (खड्गस्य मांसम्)
तर्पिताःbeing satisfied / satiated
तर्पिताः:
Karta (Subject-qualifier)
TypeAdjective
Rootतर्पित (कृदन्त; √तृप्, णिच्)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा-विभक्ति, बहुवचन; भूतकृदन्त (past passive participle); विशेषण (ते)
प्राप्नुवन्तिattain
प्राप्नुवन्ति:
Kriyā (Predicate/क्रिया)
TypeVerb
Rootप्राप् (धातु √आप् with उपसर्ग प्र)
Formलट् (Present), प्रथमपुरुष, बहुवचन; परस्मैपद
पराम्supreme
पराम्:
Karma (Object-qualifier)
TypeAdjective
Rootपरा (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, द्वितीया-विभक्ति (Accusative), एकवचन; विशेषण (सिद्धिम्)
सिद्धिम्accomplishment / perfection
सिद्धिम्:
Karma (Object/कर्म)
TypeNoun
Rootसिद्धि (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, द्वितीया-विभक्ति, एकवचन
विमानवरम्a splendid aerial car
विमानवरम्:
Karma (Object/Complement)
TypeNoun
Rootविमान-वर (प्रातिपदिक; विमान + वर)
Formनपुंसकलिङ्ग, द्वितीया-विभक्ति, एकवचन; समासः कर्मधारय (वरं विमानम्)
आस्थिताःhaving mounted / seated upon
आस्थिताः:
Karta (Subject-qualifier)
TypeAdjective
Rootआस्थित (कृदन्त; √स्था with उपसर्ग आ)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा-विभक्ति, बहुवचन; भूतकृदन्त; विशेषण (ते)

Narrator (contextual Purāṇic narrator)

Listener: Pārthiva (the king)

Scene: Offerings of honey, leafy greens (kāla-śāka), and a symbolic representation of khadga-māṃsa are made; satisfied pitṛs rise and ascend in a radiant vimāna, indicating attainment of supreme siddhi.

Ś
Śrāddha offerings
V
Vimāna
S
Siddhi

FAQs

The Purāṇa emphasizes that properly intended ritual offerings can yield exalted posthumous merit and divine ascent.

The broader setting is Hāṭakeśvara-kṣetra within the Gajacchāyā-māhātmya of Nāgara Khaṇḍa.

Tarpana/Śrāddha satisfaction through specified offerings (honey, kāla-śāka, khaḍga-māṃsa) and the stated fruit (parā siddhi, vimāna).