कस्माद्दितेर्महेन्द्रेण कृतं कृत्यं तथाविधम् । येन संसूदितो गर्भः सर्वं विस्तरतो वद
kasmādditermahendreṇa kṛtaṃ kṛtyaṃ tathāvidham | yena saṃsūdito garbhaḥ sarvaṃ vistarato vada
ദിതിയോടു മഹേന്ദ്രൻ (ഇന്ദ്രൻ) എന്തുകൊണ്ട് അത്തരമൊരു കൃത്യം ചെയ്തു, അതിനാൽ അവളുടെ ഗർഭം നശിച്ചു? എല്ലാം വിശദമായി പറയുക।
Ṛṣayaḥ (Sages)
Listener: Śaunaka and/or assembled ṛṣis (standard Sūta frame; specific listener not named here)
Scene: A questioning sage/king addresses the narrator, asking why Indra harmed Diti and destroyed her embryo; the scene is a narrative threshold before a long mythic flashback.
Purāṇas invite moral reflection by asking for causes and consequences behind powerful beings’ controversial actions.
The inquiry continues the Śakra-samudrava tīrtha narrative thread introduced at the start of Adhyāya 22.
None; it is a request for the full backstory explaining the deed and its context.