कृतस्याक्षयकारिण्यः सुकृतस्य महाफलाः । यदा स्यान्मेषगो भानुस्तुलां वाथ यदा व्रजेत्
kṛtasyākṣayakāriṇyaḥ sukṛtasya mahāphalāḥ | yadā syānmeṣago bhānustulāṃ vātha yadā vrajet
ഇവ കൃതപുണ്യത്തെ അക്ഷയമാക്കുകയും സുകൃതത്തിന് മഹാഫലം നൽകുകയും ചെയ്യുന്നു—വിശേഷിച്ച് സൂര്യൻ മേഷത്തിൽ പ്രവേശിക്കുമ്പോഴും, അല്ലെങ്കിൽ തുലയിൽ പ്രവേശിക്കുമ്പോഴും.
Skanda (deduced)
Type: kshetra
Listener: King (nṛpa) implied by surrounding verses; explicit address appears next verse
Scene: A pilgrim-king receives instruction from a sage: the Sun’s entry into Meṣa and Tulā is shown as a radiant solar disk crossing zodiacal gateways; devotees offer water-libations and gifts at a tīrtha bank.
Right action becomes ‘akṣaya’ (undiminishing) when performed at spiritually charged junctions of solar time.
The verse highlights saṅkrānti-based sacred timing; within tīrtha literature this typically magnifies the fruit of bathing and giving at holy waters, though no site is named here.
Perform dharmic acts (especially snāna/dāna and related rites from the surrounding context) at Meṣa-saṅkrānti and Tulā-saṅkrānti for akṣaya merit.