पूर्वाह्णे क्रियते यच्च रात्रौ वा संध्ययोरपि । पर्याकाशे तथा देशे तच्छ्राद्धं व्यर्थतां व्रजेत
pūrvāhṇe kriyate yacca rātrau vā saṃdhyayorapi | paryākāśe tathā deśe tacchrāddhaṃ vyarthatāṃ vrajeta
പൂർവാഹ്നത്തിൽ, അല്ലെങ്കിൽ രാത്രിയിൽ, അല്ലെങ്കിൽ സംധ്യാകാലങ്ങളിൽ—അതുപോലെ തുറന്ന/ആശ്രയമില്ലാത്ത സ്ഥലത്ത് ചെയ്ത ശ്രാദ്ധം ഫലഹീനമാകുന്നു.
Skanda (deduced)
Listener: A king (nṛpa/rājan)
Scene: A śrāddha setting contrasted: on one side an exposed open ground at twilight with offerings rendered ineffective; on the other a sheltered, purified maṇḍapa prepared for pitṛ-kārya, emphasizing correct ritual environment.
Right timing and proper setting are integral to sacred action; dharma is upheld through correct kāla (time) and deśa (place).
No named tīrtha appears in this verse; it gives general kāla-deśa discipline for śrāddha.
Avoid śrāddha in the forenoon, at night, at sandhyā times, and in unsheltered/open places.