तस्मात्त्वं हि महाभाग विनायकसमुद्भवाम् । पूजां कुरु चतुर्थ्यां च संप्राप्तायां विशेषतः । संप्राप्नोषि महाभोगान्हृदिस्थान्नात्र संशयः
tasmāttvaṃ hi mahābhāga vināyakasamudbhavām | pūjāṃ kuru caturthyāṃ ca saṃprāptāyāṃ viśeṣataḥ | saṃprāpnoṣi mahābhogānhṛdisthānnātra saṃśayaḥ
അതുകൊണ്ട്, ഹേ മഹാഭാഗ, വിനായകസംബന്ധമായ പൂജ ചെയ്യുക—പ്രത്യേകിച്ച് ചതുര്ഥി വന്നെത്തുമ്പോൾ. ഹൃദയത്തിൽ ആഗ്രഹിക്കുന്ന മഹാഭോഗഫലങ്ങൾ നീ നിശ്ചയമായും പ്രാപിക്കും; ഇതിൽ സംശയമില്ല।
Mārkaṇḍeya (instructional conclusion within narration)
Type: kshetra
Listener: Mahābhāga (addressed devotee; contextually Viśvāmitra/querent)
Scene: A devotee performs Vināyaka pūjā on Caturthī night/day; the moon’s phase is visible; blessings manifest as abundant offerings and a calm heart-glow at the chest, signifying hṛdi-stha fulfillment.
Timely, rule-based devotion—especially on Caturthī—brings both inner satisfaction and worldly well-being under Vināyaka’s grace.
The instruction is delivered within the Hāṭakeśvara-kṣetra-māhātmya setting of the Nāgarakhaṇḍa.
Perform Vināyaka pūjā particularly on Caturthī for attaining great benefits.